Kate Bush - Moments of Pleasure (2018 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Bush - Moments of Pleasure (2018 Remaster)




Moments of Pleasure (2018 Remaster)
Мгновения радости (ремастер 2018)
Some moments that I've had
Вспоминаю те мгновения,
Some moments of pleasure
Мгновения радости,
I think about us lying
Как мы лежали,
Lying on a beach somewhere
Лежали на пляже где-то,
I think about us diving
Как мы прыгали,
Diving off a rock into another moment
Прыгали со скалы в другое мгновение.
The case of George the Wipe
История про Джорджа-тряпку,
Oh God, I can't stop laughing
Боже, я не могу перестать смеяться,
This sense of humour of mine
Мое чувство юмора,
It isn't funny at all
Совсем не смешное,
Oh, but we sit up all night talking about it
Но мы просиживали ночи напролет, обсуждая это.
Just being alive
Просто быть живой,
It can really hurt
Может быть очень больно,
These moments given
Эти подаренные мгновения,
Are a gift from time
Это дар времени.
On a balcony in New York
На балконе в Нью-Йорке,
It's just started to snow
Только начал падать снег,
He meets us at the lift
Он встречает нас у лифта,
Like Douglas Fairbanks waving his walking stick
Как Дуглас Фэрбенкс, размахивая своей тростью.
But he isn't well at all
Но ему совсем нехорошо,
The buildings of New York
Здания Нью-Йорка,
Look just like mountains through the snow
Сквозь снег похожи на горы.
Just being alive
Просто быть живой,
It can really hurt
Может быть очень больно,
And these moments given
И эти подаренные мгновения,
Are a gift from time
Это дар времени,
Just let us try
Давай попробуем,
To give these moments back
Вернуть эти мгновения,
To those we love
Тем, кого мы любим,
To those who will survive
Тем, кто выживет.
And I can hear my mother saying
И я слышу, как моя мама говорит:
"Every old sock meets an old shoe"
"Каждый старый носок встречает старый ботинок",
Ain't that a great saying?
Разве это не отличная поговорка?
Every old sock meets an old shoe
Каждый старый носок встречает старый ботинок,
Here come the Hills of Time
Вот и Холмы Времени.
Hey there, Maureen
Привет, Морин.
Hey there, Bubba
Привет, Бубба,
Dancing down the aisle of a plane
Танцующий в проходе самолета.
It's Murph, playing his guitar reffrain
Это Мерф, играет свой гитарный рефрен.
Hey there, Teddy
Привет, Тедди,
Spinning in the chair at Abbey Road
Крутящийся на стуле в Abbey Road.
Hey there, Michael
Привет, Майкл,
Do you really love me?
Ты действительно любишь меня?
Hey there, Bill
Привет, Билл,
Could you turn the lights up?
Не мог бы ты включить свет?





Writer(s): Kate Bush


Attention! Feel free to leave feedback.