Lyrics and translation Kate Bush - The Kick Inside (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kick Inside (2018 Remaster)
Удар изнутри (ремастер 2018)
I've
pulled
down
my
lace
and
the
chintz
Я
сняла
кружева
и
ситец
Oh,
do
you
know
you
have
the
face
of
a
genius?
О,
знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
лицо
гения?
I'll
send
your
love
to
Zeus
Я
передам
твою
любовь
Зевсу
Oh,
by
the
time
you
read
this
О,
к
тому
времени,
как
ты
это
прочтешь
I'll
be
well
in
touch
Я
буду
уже
далеко
I'm
giving
it
all
in
a
moment
or
two
Я
отдаю
всё
через
мгновение
или
два
I'm
giving
it
all
in
a
moment
for
you
Я
отдаю
всё
через
мгновение
для
тебя
I'm
giving
it
all,
giving
it,
giving
it,
giving
it
Я
отдаю
всё,
отдаю,
отдаю,
отдаю
This
kicking
here
inside
Этот
удар
здесь,
внутри
Makes
me
leave
you
behind
Заставляет
меня
оставить
тебя
позади
No
more
under
the
quilt
to
keep
you
warm
Больше
нет
одеяла,
чтобы
согреть
тебя
Your
sister,
I
was
born
Твоя
сестра,
я
родилась
You
must
lose
me
like
an
arrow
shot
into
the
killer
storm
Ты
потеряешь
меня,
как
стрелу,
пущенную
в
смертельный
шторм
You
and
me
on
the
bobbing
knee
Ты
и
я,
качаясь
на
коленях
Didn't
we
cry
at
that
old
mythology
he'd
read?
Разве
мы
не
плакали
над
той
старой
мифологией,
что
он
читал?
I
will
come
home
again,
but
not
until
Я
вернусь
домой
снова,
но
не
раньше,
чем
The
sun
and
the
moon
meet
on
y'on
hill
Солнце
и
луна
встретятся
на
той
горе
I'm
giving
it
all
in
a
moment
or
two
Я
отдаю
всё
через
мгновение
или
два
I'm
giving
it
all
in
a
moment
for
you
Я
отдаю
всё
через
мгновение
для
тебя
I'm
giving
it
all,
giving
it,
giving
it,
giving
it
Я
отдаю
всё,
отдаю,
отдаю,
отдаю
This
kicking
here
inside
Этот
удар
здесь,
внутри
Makes
me
leave
you
behind
Заставляет
меня
оставить
тебя
позади
No
more
under
the
quilt
to
keep
you
warm
Больше
нет
одеяла,
чтобы
согреть
тебя
Your
sister,
I
was
born
Твоя
сестра,
я
родилась
You
must
lose
me
like
an
arrow
shot
into
the
killer
storm
Ты
потеряешь
меня,
как
стрелу,
пущенную
в
смертельный
шторм
I've
pulled
down
my
lace
and
the
chintz
Я
сняла
кружева
и
ситец
Oh,
do
you
know
you
have
the
face
of
a
genius?
О,
знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
лицо
гения?
I'll
send
your
love
to
Zeus
Я
передам
твою
любовь
Зевсу
Oh,
by
the
time
you
read
this
О,
к
тому
времени,
как
ты
это
прочтешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Bush
Attention! Feel free to leave feedback.