Lyrics and translation Kate Bush - Un baiser d'enfant (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un baiser d'enfant (2018 Remaster)
A Child's Kiss (2018 Remaster)
Je
dis
bonne
nuit-nuit.
I
say
good-night-night.
Je
le
borde
dans
le
lit.
I
tuck
him
in.
Mais
ca
ne
va
pas.
But
it's
not
alright.
Qu'est-ce
que
c'est?
Un
baiser.
What's
that?
A
kiss.
Ca
me
fait
fremir.
It
makes
me
shiver.
Je
n'ai
jamais
avant
I've
never
before
Aimee
un
enfant
Loved
a
child
Sans
controle.
Without
control.
Il
n'est
qu'un
jeune,
et
a
l'ecole.
He's
just
a
child,
and
just
at
school.
Chez
nous
ils
n'aimeront
pas.
At
home,
they
wouldn't
like
it.
Sa
petite
main
joue
dans
mon
coeur,
His
baby
hand
plays
with
my
heart,
Juste
la
ou
ca
fait
mal.
Just
where
it's
breaking.
Toc-toc.
Qui
est
dans
ce
bebe?
Knock-knock.
Who's
inside
the
babe?
Tu
sais
bien
y
faire.
You
play
it
good.
Toutes
les
barrieres
tombent.
All
the
barriers
are
down.
Ca
va
se
voir.
It's
gonna
show.
Ca
se
voit.
Ca
se
voit.
Ce
se
voit.
It's
showing,
it's
showing,
it's
showing.
Je
ne
peux
laisser
faire
I
mustn't
let
it
happen
Je
le
regretterais.
I'd
regret
it
Ouh,
il
m'effraie!.
Ooh,
he
frightens
me.
Il
y
a
un
homme
la
dans
les
yeux.
There's
a
man
in
those
eyes.
Je
le
vois
en
me
penchant.
I
see
it
as
I
bend.
Ouh,
il
me
fait
peur
Ooh,
he
scares
me
Quand
ils
chuchotent
entre
eux.
As
they
whisper
by.
Le
vent
souffle.
The
wind
blows.
Sur
leurs
levres
des
caresses
And
on
their
lips
a
kiss
Qui
parlent
de
l'amour.
That
tells
of
love.
Je
veux
frapper,
je
me
retiens.
I
want
to
smash
them,
but
I
hold
back.
Je
veux
juste
toucher.
I
only
want
to
touch.
Je
dois
rester
et
arreter
I
must
stay
and
stop
Tout
ca
avant
qu'il
soit
trop
tard!
This
whole
thing
before
it's
too
much.
Toutes
les
barrieres
tombent.
All
the
barriers
are
down.
Ca
va
ce
voir.
It's
gonna
show.
Ca
se
voit.
Ca
se
voit.
Ca
se
voit,
It's
showing,
it's
showing,
it's
showing,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.