Kate Candela - Mix Candela (Live Session Vol.1) - translation of the lyrics into German




Mix Candela (Live Session Vol.1)
Mix Candela (Live Session Vol.1)
Yo no se que hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Me enamore de ti en un dia
Ich habe mich an einem Tag in dich verliebt
Y no se por que
Und ich weiß nicht warum
Isiste renaser mi vida
Du hast mein Leben wiederbelebt
Aun sabiendo que lo nuestro no podía ser
Obwohl ich wusste, dass unsere Liebe nicht sein durfte
Esta situacion
Diese Situation
De verte tanto a escondiadas
Dich so oft heimlich zu sehen
No puede seguía y me daña sin querer mi vida
Kann nicht weitergehen und verletzt mein Leben ungewollt
Y hoy te marchas de mi lado, por otro querer
Und heute gehst du von meiner Seite, wegen einer anderen Liebe
Así yo vivo mi vida herida
So lebe ich mein Leben, verletzt
Así yo vivo soñando, soñando
So lebe ich träumend, träumend
Que tu estarás a mi lado, por siempre con migo
Dass du an meiner Seite sein wirst, für immer bei mir
Así yo vivo mi vida herida
So lebe ich mein Leben, verletzt
Así yo vivo soñando, soñando
So lebe ich träumend, träumend
Que tu estarás a mi lado, por siempre a mi lado
Dass du an meiner Seite sein wirst, für immer an meiner Seite
No te vallas sin saber cuanto te amo
Geh nicht, ohne zu wissen, wie sehr ich dich liebe
Le cantamos al desamor, para ti
Wir singen von der unerwiderten Liebe, für dich
Como escaparme de tu lado
Wie kann ich von deiner Seite entkommen
Como olvidarme del ayer
Wie kann ich das Gestern vergessen
Como borrar de mi pasado la ternura
Wie kann ich aus meiner Vergangenheit die Zärtlichkeit löschen
De tus manos, La textura de tu piel
Deiner Hände, die Beschaffenheit deiner Haut
Como poder enpezar de nuevo
Wie kann ich von neuem anfangen
Si sigues vivo aquí en mi ser
Wenn du hier in meinem Wesen weiterlebst
Encadenado a mi memoria
An meine Erinnerung gekettet
Yo sigo igual en esta historia
Ich bleibe dieselbe in dieser Geschichte
Entre la espada y la pared
Zwischen Hammer und Amboss
Esque si yo vuelvo con tigo
Denn wenn ich zu dir zurückkehre
Tu seguirás matandome
Wirst du mich weiter umbringen
Con tus mentiras y maldades
Mit deinen Lügen und Bosheiten
Con tus infidelidades
Mit deinen Untreuen
Ya no se, que voy a hacer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pero si escapó de tu lado
Aber wenn ich von deiner Seite entkomme
Se que sin ti me morire
Weiß ich, dass ich ohne dich sterben werde
Esque te amo demasiado
Denn ich liebe dich zu sehr
Y se que sola me e quedado
Und ich weiß, dass ich allein geblieben bin
Entre la espada y la pared
Zwischen Hammer und Amboss
Se que sola me quedado hoo
Ich weiß, dass ich allein geblieben bin, hoo
Sube!!
Lauter!!
Donde te has metido hoyyy?
Wo steckst du heute?
Era nuestra sita semanal
Es war unser wöchentliches Treffen
Velas, música y champan
Kerzen, Musik und Champagner
Siete días preparándolo
Sieben Tage habe ich es vorbereitet
Siempre la misma situación
Immer die gleiche Situation
Sola odiandote y amandote
Allein, dich hassend und liebend
Amor mío dejala
Meine Liebe, lass sie
Amor mio dejalaa
Meine Liebe, lass sie
Que puede tener ella
Was kann sie schon haben
Ay que no tenga yoo
Ay, was ich nicht habe
Que pueda darte eya, ay dímelo
Was kann sie dir geben, ay sag es mir
Amor mio dejala
Meine Liebe, lass sie
Amor mio dejala
Meine Liebe, lass sie
Que pues a tener ella, ay que no tenga yo
Was kann sie denn haben, ay was ich nicht habe
Que puede darte ella jaja ay dimelo
Was kann sie dir geben haha ay sag es mir
(Que puede tener eya) oye
(Was kann sie haben) hey
(Que no tenga yo) díselo asi
(Was ich nicht habe) sag es mir so
(Dejala) no se lo que tiene
(Lass sie) ich weiß nicht, was sie hat
(Dejala) Adonde sea que te llene
(Lass sie) Wo auch immer sie dich erfüllt
(Dejala) Pero no te estoy esperando, hasta cuando
(Lass sie) Aber ich warte nicht auf dich, bis wann noch
(Que puede tener ella, que no tenga yoo)
(Was kann sie haben, was ich nicht habe)
(Dejala) no te queda
(Lass sie) sie passt nicht zu dir
(Dejala) yo te espero
(Lass sie) ich warte auf dich
(Dejala) aquí con mi corazón, que e superado para amarte sin duelo
(Lass sie) hier mit meinem Herzen, das bereit ist, dich ohne Trauer zu lieben
(Que puede tener ella, que lo tenga yo) oyee, gozali asi
(Was kann sie haben, was ich nicht habe) hey, genieß es so
(Dejala) (dejala)que ricoo (dejala) (dejala) (dejala)
(Lass sie) (lass sie) wie schön (lass sie) (lass sie) (lass sie)
(Dejala) (dejala)
(Lass sie) (lass sie)
Escucha bien
Hör gut zu
(No te quiero compartir) claro que no miamor
(Ich will dich nicht teilen) natürlich nicht, meine Liebe
(Yo lo que quiero es que te alejes de ella)
(Was ich will, ist, dass du dich von ihr fernhältst)
No quiero problemas, ni quiero lios
Ich will keine Probleme, und ich will keinen Ärger
Así que no me bajen, lo que ya es mio
Also nehmt mir nicht weg, was schon meins ist
(No te quiero compartir, yo lo que quiero es que te alejes de ella)
(Ich will dich nicht teilen, was ich will, ist, dass du dich von ihr fernhältst)
Ay ya, yo lo que quiero es que te alejes de ella,
Ay ja, was ich will, ist, dass du dich von ihr fernhältst,
Mírame mírame mírame más, si me puse bella
Sieh mich an, sieh mich an, sieh mich mehr an, ja, ich habe mich schön gemacht
(No te quiero compartir, yo lo que quiero es que te alejes de ella)
(Ich will dich nicht teilen, was ich will, ist, dass du dich von ihr fernhältst)
Que sueño con tigo, que eres mioo hahahaoo
Dass ich von dir träume, dass du mein bist hahahaoo
Vamos salsa!!
Los Salsa!!
Con kate candela, que quema
Mit Kate Candela, die brennt
(Dejala) (dejala)
(Lass sie) (lass sie)





Writer(s): Difelisatti, J. R. Florez, Myrian Hernandez, Willy Noriega


Attention! Feel free to leave feedback.