Lyrics and translation Kate Candela - Señora
Cuando
supe
toda
la
verdad,
señora
Когда
правда
всплыла
наружу,
сударыня,
Ya
era
tarde
para
echar
atrás,
señora
Было
слишком
поздно
отступать,
сударыня,
Yo
era
parte
de
su
vida
y
él,
mi
sombra...
Я
была
частью
его
жизни,
а
он
- моей
тенью...
Cuando
supe
que
existía
usted,
señora
Когда
я
узнала
о
вашем
существовании,
сударыня,
Ya
mi
mundo
era
solo
él,
señora
Мой
мир
вращался
уже
только
вокруг
него,
сударыня,
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser,
su
aroma
И
его
запах
уже
проник
в
моё
естество
Él
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
mismo
aire
era
libre
Как
свободен
воздух,
Como
las
palomas
era
libre
Как
свободен
голубь,
Y
yo
lo
creí...
И
я
поверила...
Ahora
es
tarde
señora
Но
сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Тебе
не
отнять
его
у
меня
Él
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
vagabundo
era
libre
Как
свободен
бродяга,
Como
la
hoja
seca
era
libre
Как
свободен
опавший
лист,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверила
Ahora
es
tarde
señora
Но
сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Тебе
не
отнять
его
у
меня
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí...
Тебе
не
отнять
его
у
меня...
Cuando
supe
que
existía
usted,
señora
Когда
я
узнала
о
вашем
существовании,
сударыня,
Ya
mi
mundo
era
solo
él,
señora
Мой
мир
вращался
уже
только
вокруг
него,
сударыня,
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser,
su
aroma
И
его
запах
уже
проник
в
моё
естество
Él
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
vagabundo
era
libre
Как
свободен
бродяга,
Como
la
hoja
seca
era
libre
Как
свободен
опавший
лист,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверила
Ahora
es
tarde
señora
Но
сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Сейчас
слишком
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Тебе
не
отнять
его
у
меня
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Тебе
не
отнять
его
у
меня
Señora,
señora
Сударыня,
сударыня,
(¿Qué
hago?
ya
es
muy
tarde
señora)
(Что
мне
делать?
Уже
слишком
поздно,
сударыня)
¿Qué
puedo
hacer
si
me
enamoré
Что
мне
делать,
если
я
влюбилась?
Amar
los
delitos
el
lo
sabe
bien
Он
хорошо
знает,
что
в
любви
преступление
Señora,
señora
Сударыня,
сударыня,
(¿Qué
hago?
ya
es
muy
tarde
señora)
(Что
мне
делать?
Уже
слишком
поздно,
сударыня)
Señora
dese
cuenta
que
el
está
conmigo
Сударыня,
пойми,
он
со
мной,
A
usted
no
la
valora
Он
не
ценит
тебя
Señora,
señora
Сударыня,
сударыня,
(¿Qué
hago?
ya
es
muy
tarde
señora)
(Что
мне
делать?
Уже
слишком
поздно,
сударыня)
El
me
mintió
y
yo
le
creí
Он
солгал
мне,
и
я
поверила,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
Теперь
никто
не
может
отнять
его,
Apartarlo
de
mí
Отнять
его
у
меня
Espero
con
la
candela
y
te
quema
Я
буду
ждать
его
с
зажжённой
свечой,
ты
обожжёшься,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Теперь
никто
не
может
отнять
его
у
меня
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Теперь
никто
не
может
отнять
его
у
меня
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Теперь
никто
не
может
отнять
его
у
меня
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí
Теперь
никто
не
может
отнять
его
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! Feel free to leave feedback.