Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Magdalene
Maria Magdalena
********************************
********************************
Kate
Ceberano
- Mary
Magdalene
Kate
Ceberano
- Maria
Magdalena
********************************
********************************
Kate
Ceberano
/ Peter
Glenister
Kate
Ceberano
/ Peter
Glenister
He
sat
down
there
beside
me
Er
setzte
sich
dorthin
neben
mich
Looked
real
straight
then
politely
Sah
mich
ganz
direkt
an,
dann
höflich
Asked
me
if
I
believed
in
love
Fragte
mich,
ob
ich
an
die
Liebe
glaubte
I
was
deafened
a
bit
by
Ich
war
etwas
betäubt
vom
Back
ground
noise
of
the
club
I
Hintergrundlärm
des
Clubs,
ich
Moved
in
closer
to
hear
what
he
said
Rückte
näher
heran,
um
zu
hören,
was
er
sagte
And
he
said,
you
know
I
think
I
can
read
your
mind
Und
er
sagte,
weißt
du,
ich
glaube,
ich
kann
deine
Gedanken
lesen
I
think
youre
lost
and
you
need
a
friend
Ich
glaube,
du
bist
verloren
und
brauchst
einen
Freund
If
what
Im
saying
is
wrong
I
dont
mean
to
offend
Wenn
das,
was
ich
sage,
falsch
ist,
will
ich
dich
nicht
kränken
And
then
the
club
began
to
spin
Und
dann
begann
sich
der
Club
zu
drehen
And
the
walls
kept
closing
in
Und
die
Wände
kamen
immer
näher
And
no
body
seemed
to
matter
not
when
we
were
together
Und
niemand
schien
wichtig
zu
sein,
nicht,
als
wir
zusammen
waren
And
the
floor
disappeared
along
with
everything
we
feared
Und
der
Boden
verschwand
zusammen
mit
allem,
was
wir
fürchteten
And
I
felt
like
Mary
Magdalene
and
any
other
girl
whose
ever
been
in
love
Und
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena
und
jedes
andere
Mädchen,
das
jemals
verliebt
war
I
was
shocked
as
we
moved
in
to
the
quiet
of
the
back
room
Ich
war
schockiert,
als
wir
in
die
Stille
des
Hinterzimmers
gingen
And
there
I
motioned
for
him
to
sit
down
Und
dort
bedeutete
ich
ihm,
sich
zu
setzen
There
installed
in
the
black
booth
Dort,
in
der
schwarzen
Nische
sitzend
I
resisted
the
urge
to,
plant
my
mouth
on
the
tip
of
his
brow
Widerstand
ich
dem
Drang,
meinen
Mund
auf
seine
Stirn
zu
drücken
And
I
said,
you
know
Ive
waited
all
life
for
this
Und
ich
sagte,
weißt
du,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet
I
am
swimming
inside
your
kisses
Ich
schwimme
in
deinen
Küssen
Darling
we
are
so
young,
how
could
this
be
wrong
Liebling,
wir
sind
so
jung,
wie
könnte
das
falsch
sein
And
then
the
club
began
to
spin
Und
dann
begann
sich
der
Club
zu
drehen
And
the
walls
kept
closing
in
Und
die
Wände
kamen
immer
näher
And
no
body
seemed
to
matter
that
when
we
were
together
Und
niemand
schien
wichtig
zu
sein,
als
wir
zusammen
waren
And
the
floor
disappeared
along
with
everything
we
feared
Und
der
Boden
verschwand
zusammen
mit
allem,
was
wir
fürchteten
And
I
felt
like
Mary
Magdalene
and
any
other
girl
whose
ever
been
in
love
Und
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena
und
jedes
andere
Mädchen,
das
jemals
verliebt
war
In
a
spin
and
the
walls
kept
closing
in
Im
Taumel
und
die
Wände
kamen
immer
näher
And
no
body
seemed
to
matter
not
when
we
were
together
Und
niemand
schien
wichtig
zu
sein,
nicht,
als
wir
zusammen
waren
And
the
floor
disappeared
along
with
everything
we
feared
Und
der
Boden
verschwand
zusammen
mit
allem,
was
wir
fürchteten
And
I
felt
like
Mary
Magdalene
and
any
other
girl
whose
ever
been
in
love
Und
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena
und
jedes
andere
Mädchen,
das
jemals
verliebt
war
Ohhh
this
is
love,
yeahh
Ohhh
das
ist
Liebe,
yeahh
Ive
been
waiting
all
life
for
this
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet
I
am
spinning
inside
your
kisses
Ich
drehe
mich
im
Rausch
deiner
Küsse
Darling
we
are
so
young,
how
could
this
be
wrong
Liebling,
wir
sind
so
jung,
wie
könnte
das
falsch
sein
Ohhh
it
cant
be
wrong
Ohhh
es
kann
nicht
falsch
sein
The
club
was
in
a
spin
Der
Club
war
im
Taumel
And
the
walls
kept
closing
in
Und
die
Wände
kamen
immer
näher
And
no
body
seemed
to
matter
not
when
we
were
togther
Und
niemand
schien
wichtig
zu
sein,
nicht,
als
wir
zusammen
waren
And
the
floor
disappeared
along
with
everything
we
feared
Und
der
Boden
verschwand
zusammen
mit
allem,
was
wir
fürchteten
And
I
felt
like
Mary
Magdalene
and
any
other
girl
whose
ever
Und
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena
und
jedes
andere
Mädchen,
das
jemals
Been
in
love
verliebt
war
Spin
and
the
walls
kept
closing
in
and
nobody
seemed
to
matter
Taumel
und
die
Wände
kamen
näher
und
niemand
schien
wichtig
Not
when
we
were
together
Nicht,
als
wir
zusammen
waren
And
the
floor
disappeared
along
with
everything
we
feared
Und
der
Boden
verschwand
zusammen
mit
allem,
was
wir
fürchteten
And
I
felt
like
Mary
Magdalene
yeah
I
felt
like
Mary
Magdalene
Und
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena,
yeah,
ich
fühlte
mich
wie
Maria
Magdalena
Im
in
love
Ich
bin
verliebt
Ad
lib
continues
and
fades
out
Ad
lib
geht
weiter
und
blendet
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wilfred Glenister, Katie Ceberano
Album
Pash
date of release
28-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.