Lyrics and translation Kate Hall - Die letzte Träne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die letzte Träne
Последняя слеза
Hab
eine
Flut
geweint
bin
fast
ertrunken
Я
выплакала
море,
чуть
не
утонула,
Die
Wellen
wehen
Salz
in
meine
Wunden
Волны
бросают
соль
в
мои
раны.
Ich
hab
denn
grauen
Himmel
blau
gelogen
Я
серому
небу
врала,
что
оно
голубое,
Mit
meinen
schwarzen
Herz
am
Boden
С
моим
черным
сердцем
на
дне.
Doch
ich
kann
durch
die
Schatten
gehn
Но
я
могу
пройти
сквозь
тени,
Bin
am
Anfang
um
nach
vorn
zu
sehen
Я
в
начале
пути,
чтобы
смотреть
вперед.
Jetzt
fällt
die
letzte
Träne
auf
ein
leeres
Blatt
Papier
Теперь
последняя
слеза
падает
на
чистый
лист
бумаги,
Jetzt
liegt
die
letzte
Träne
wie
ein
Diamant
vor
mir
Теперь
последняя
слеза
лежит
передо
мной,
как
бриллиант.
Ich
blick
auf
die
letzte
Träne
Я
смотрю
на
последнюю
слезу,
Neu
geboren
und
lebe
Заново
рожденная
и
живу.
Ich
wisch
sie
weg
die
letzte
Träne
Я
стираю
ее,
последнюю
слезу,
Die
letzte
Träne
Последнюю
слезу.
Träume
sind
nur
wahr
wenn
wir
sie
haben
Мечты
реальны,
только
пока
мы
их
видим,
Zerplatzen
viel
zu
oft
wie
Seifenblasen
Лопаются
слишком
часто,
как
мыльные
пузыри.
Doch
die
Tage
werden
wieder
heller
Но
дни
снова
становятся
ярче,
Durch
die
einsamen
Nächte
komm
ich
schneller
Сквозь
одинокие
ночи
я
прохожу
быстрее.
Ich
finde
raus
aus
dem
Labyrinth
Я
нахожу
выход
из
лабиринта,
Wo
die
Wege
so
unheimlich
sind
Где
пути
такие
зловещие.
Jetzt
fällt
die
letzte
Träne
auf
ein
leeres
Blatt
Papier
Теперь
последняя
слеза
падает
на
чистый
лист
бумаги,
Jetzt
liegt
die
letzte
Träne
wie
ein
Diamant
vor
mir
Теперь
последняя
слеза
лежит
передо
мной,
как
бриллиант.
Ich
blick
auf
die
letzte
Träne
Я
смотрю
на
последнюю
слезу,
Neu
geboren
und
lebe
Заново
рожденная
и
живу.
Ich
wisch
sie
weg
die
letzte
Träne
Я
стираю
ее,
последнюю
слезу,
Die
letzte
Träne
Последнюю
слезу.
Die
Sonne
füllt
die
Leere
Солнце
заполняет
пустоту,
Taube
Flügel
an
die
Seele
Голубиные
крылья
для
души.
Wenn
sie
mich
verfolgen
Если
они
меня
преследуют,
Dann
lauf
ich
schneller
als
die
Wolken
Тогда
я
бегу
быстрее
облаков.
Jetzt
fällt
die
letzte
Träne
auf
ein
leeres
Blatt
Papier
Теперь
последняя
слеза
падает
на
чистый
лист
бумаги,
Jetzt
liegt
die
letzte
Träne
wie
ein
Diamant
vor
mir
Теперь
последняя
слеза
лежит
передо
мной,
как
бриллиант.
Ich
blick
auf
die
letzte
Träne
Я
смотрю
на
последнюю
слезу,
Neu
geboren
und
lebe
Заново
рожденная
и
живу.
Ich
wisch
sie
weg
die
letzte
Träne
Я
стираю
ее,
последнюю
слезу,
Die
letzte
Träne
Последнюю
слезу.
Die
letzte
Träne
Последнюю
слезу,
Meine
letzte
Träne
Мою
последнюю
слезу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRED STERN
Attention! Feel free to leave feedback.