Lyrics and translation Kate & Anna McGarrigle - Complainte pour Ste. Catherine
Moi
j'me
promène
sous
Sainte-Catherine
Я
гуляю
под
святой
Екатериной.
J'profite
de
la
chaleur
du
métro
Я
наслаждаюсь
теплом
метро
J'me
regarde
pas
dans
les
vitrines
Я
не
смотрю
на
себя
в
витрины.
Quand
il
fait
30
en
dessous
d'zéro
Когда
будет
30
ниже
нуля
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
Мы
давно
занимаемся
политикой
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
лет
войны
с
комарами
Je
ne
me
sens
pas
intrépide
Я
не
чувствую
себя
бесстрашным
Quand
il
fait
fret,
j'fais
pas
du
ski
Когда
идет
Фрахт,
я
не
катаюсь
на
лыжах.
J'ai
pas
d'motel
aux
Laurentides
У
меня
нет
мотеля
в
Лаврентии.
Le
samedi
c'est
l'soir
du
hockey
Суббота
- вечер
хоккея
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
Мы
давно
занимаемся
политикой
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
лет
войны
с
комарами
Faut
pas
croire
que
j'suis
une
imbécile
Не
надо
думать,
что
я
дура.
Parce
que
j'chauffe
pas
un
convertible
Потому
что
я
не
грею
кабриолет
La
gloire
c'est
pas
mal
inutile
Слава
не
так
уж
и
бесполезна.
Au
prix
du
gaz
c'est
trop
pénible
По
цене
на
газ
это
слишком
болезненно
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
Мы
давно
занимаемся
политикой
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
лет
войны
с
комарами
On
est
tous
frères
pis
ça
s'adonne
Мы
все
братья,
и
это
не
так.
Qu'on
a
toujours
eu
du
bon
temps
Что
мы
всегда
хорошо
проводили
время
Parce
qu'on
reste
sur
la
terre
des
hommes
Потому
что
мы
остаемся
на
Земле
людей
Même
les
femmes
et
les
enfants
Даже
женщины
и
дети
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
Мы
давно
занимаемся
политикой
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
лет
войны
с
комарами
Croyez
pas
qu'on
n'est
pas
chrétien
Не
верьте,
что
мы
не
христиане
Le
dimanche,
on
promène
son
chien
По
воскресеньям
мы
выгуливаем
его
собаку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIPPE TATARTCHEFF, ANNA MCGARRIGLE
Attention! Feel free to leave feedback.