Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - Motoscooter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
pulling
up
outside
and
my
whole
body
got
to
tingling
Я
слышу,
как
ты
подъезжаешь,
и
всё
моё
тело
начинает
дрожать.
Then
there
were
footsteps
on
the
stairs
Вот
и
шаги
на
лестнице...
And
then
the
doorbell
got
to
ring-a-ling
А
вот
и
звонок
в
дверь.
And
I
am
happy
just
to
see
you
Я
так
рада
тебя
видеть!
Oh
yes
you're
really
very
nice
Ты
такой
милый...
But
all
I
really
wanna
get
on
is
your
bike
Но
всё,
чего
я
хочу
— это
прокатиться
на
твоём
байке.
Let
me
take
a
ride
on
your
motorscooter
Прокати
меня
на
своём
мотороллере,
I
wanna
take
a
ride
on
your
motorscooter
Хочу
прокатиться
на
твоём
мотороллере.
Every
time
I
see
you
it's
like
I'm
in
Quadrophenia
Каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
я
словно
в
«Квадрофении»,
I'm
a
mod
again
Я
снова
модница.
I
hold
on
tight
to
your
Italian
leather
jacket
Я
крепко
держусь
за
твою
итальянскую
кожаную
куртку
And
I
sniff
it
in
И
вдыхаю
её
запах.
And
I
know
it's
not
that
cool
Знаю,
это
не
круто,
You're
so
metro-sexual
Ты
такой
метросексуал,
But
I
can't
help
it,
I'm
in
love
with
your
bicycle
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать:
я
влюблена
в
твой
мотоцикл.
Let
me
take
a
ride
on
your
motorscooter
Прокати
меня
на
своём
мотороллере,
I
wanna
take
a
ride
on
your
motorscooter
Хочу
прокатиться
на
твоём
мотороллере.
Didons,
ma
puce,
on
est
vachement
chouette
Didons,
ma
puce,
on
est
vachement
chouette
La,
en
promenade,
sur
ta
moibelette
La,
en
promenade,
sur
ta
moibelette
Mais
quoi?
On
arrette?
Je
viens
Mais
quoi?
On
arrette?
Je
viens
Come
on
and
let
me
take
a
ride
Ну
же,
прокати
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Miller-heidke, Keir Nuttall, Isabel Pappani
Attention! Feel free to leave feedback.