Lyrics and translation Kate Miller-Heidke feat. The Sydney Symphony Orchestra - Are You F*****g Kidding Me? (Live at the Sydney Opera House, 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You F*****g Kidding Me? (Live at the Sydney Opera House, 2017)
Ты, Бл*дь, Издеваешься? (Живое выступление в Сиднейском оперном театре, 2017)
They
say
everyone
should
have
their
heart
broken
at
least
once,
Говорят,
каждому
хоть
раз
должны
разбить
сердце,
That
is
how
you
grow
emotionally
Что
так
мы
растем
эмоционально.
Well
I
have
been
misused
by
many-many-many
men
Что
ж,
меня
обижали
многие-многие-многие
мужчины,
But
nothing
can
compare
to
how
you
treated
me
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
как
ты
со
мной
обошелся.
At
times
it
really
felt
as
though
the
pain
was
here
to
stay
Временами
казалось,
что
боль
эта
никогда
не
пройдет,
And
though
it′s
many
years
ago
I
feel
it
to
this
day
И
хотя
прошло
много
лет,
я
чувствую
ее
до
сих
пор.
You
wanna
be
my
friend
on
Facebook
Ты
хочешь
добавить
меня
в
друзья
на
Фейсбуке?
Are
you
fucking
kidding
me?
Ты,
бл*дь,
издеваешься?
All
the
memories
are
flooding
back
to
me
now
Все
воспоминания
нахлынули
на
меня,
All
the
ways
you
stole
the
light
from
my
eyes
Все
те
моменты,
когда
ты
лишал
меня
радости
жизни.
I
travelled
so
far
just
to
get
away
from
you
Я
уехала
так
далеко,
только
чтобы
сбежать
от
тебя,
'Til
this
morning′s
friend
request
surprise
А
тут
вдруг
утренний
сюрприз
- запрос
на
добавление
в
друзья.
At
times
it
really
felt
as
though
I'd
never
smile
again
Временами
казалось,
что
я
больше
никогда
не
улыбнусь,
You
narcissistic
arsehole
Ты,
самовлюбленный
засранец.
Oh
you
nasty,
nasty
man
О,
ты
мерзкий,
мерзкий
мужик.
You
wanna
be
my
friend
on
Facebook
Ты
хочешь
добавить
меня
в
друзья
на
Фейсбуке?
Are
you
fucking
kidding
me?
Ты,
бл*дь,
издеваешься?
I
don't
wanna
know
what
kind
of
cocktail
you
are
Я
не
хочу
знать,
какой
ты
коктейль,
Or
which
member
of
the
Beatles
Или
какой
ты
участник
Битлз,
Or
which
1950s
movie
star
Или
какая
ты
кинозвезда
50-х.
I
don′t
give
a
toss
if
you′re
a
ninja
or
a
pirate
Мне
плевать,
ниндзя
ты
или
пират,
I'd
suspect
you′d
be
a
pirate
Подозреваю,
что
ты
пират,
But
I
don't
wanna
verify
it
Но
я
не
хочу
это
подтверждать.
And
I
don′t
give
a
shit
what
your
stripper
name
is
И
мне
насрать,
как
тебя
зовут
в
стриптиз-клубе,
Or
if
your
kitty
had
a
litter
Или
окотилась
ли
твоя
кошечка.
Look
– just
follow
me
on
twitter
Слушай,
просто
подпишись
на
меня
в
Твиттере.
I
don't
care
about
your
family
tree
Мне
плевать
на
твое
генеалогическое
древо,
And
I
certainly
don′t
want
you
poking
me
(again)
И
я
точно
не
хочу,
чтобы
ты
меня
тыкал
(снова).
Oh
you
fucking,
fucking
fuck
Ах
ты,
чертов,
чертов
мудак.
Click,
ignore
Клик,
игнорировать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Miller-heidke
1
Words (Live at the Sydney Opera House, 2017)
2
Bliss (Live at the Sydney Opera House, 2017)
3
Sarah (Live at the Sydney Opera House, 2017)
4
Humiliation (Live at the Sydney Opera House, 2017)
5
God's Gift to Women (Live at the Sydney Opera House, 2017)
6
In the Dark (Live at the Sydney Opera House, 2017)
7
Can't Shake It (Live at the Sydney Opera House, 2017)
8
Dreams / I Love You (Live at the Sydney Opera House, 2017)
9
Where? (Live at the Sydney Opera House, 2017)
10
My Sky (Live at the Sydney Opera House, 2017)
11
Are You F*****g Kidding Me? (Live at the Sydney Opera House, 2017)
12
You've Underestimated Me, Dude (Live at the Sydney Opera House, 2017)
13
Elysian Fields (Live at the Sydney Opera House, 2017)
14
Caught in the Crowd (Live at the Sydney Opera House, 2017)
15
Mama (Live at the Sydney Opera House, 2017)
16
O Vertigo! (Live at the Sydney Opera House, 2017)
17
The Last Day on Earth (Live at the Sydney Opera House, 2017)
Attention! Feel free to leave feedback.