Kate Miller-Heidke - Child Of Divorce - translation of the lyrics into German

Child Of Divorce - Kate Miller-Heidketranslation in German




Child Of Divorce
Kind der Scheidung
I am the child of divorce
Ich bin das Kind der Scheidung
I am the anxious heart
Ich bin das ängstliche Herz
I threw the good stuff away
Ich warf das Gute weg
Just kept the poison part
Behielt nur das Gift allein
I will fall, I will fall right to the bottom of this all
Ich werde fallen, ich falle ganz bis auf den Grund von all dem hier
I am the, I am the, I am the child of divorce
Ich bin das, ich bin das, ich bin das Kind der Scheidung
I keep on sailing, sailing
Ich segle weiter, weiter
To get to you
Um zu dir zu gelangen
You keep on waiting, waiting
Du wartest immer, immer
Well here′s the truth
Hier ist die Wahrheit
I am the, I am the, I am the child of divorce
Ich bin das, ich bin das, ich bin das Kind der Scheidung
I pay the, I pay the, pay the unfortunate cost
Ich zahl den, ich zahl den, zahl den schmerzlichen Preis
The river, white water, I'm still not safely across
Der Fluss, wildes Wasser, ich bin noch nicht sicher am Ufer
I am the, I am the, I′m still the child of divorce
Ich bin das, ich bin das, ich bleib das Kind der Scheidung
I am a child in reverse
Ich bin ein Kind in Verwirrung
I am a fallen tree
Ich bin ein gefallener Baum
No longer part of the earth
Nicht mehr Teil dieser Erde
Lost in the open sea
Verloren auf offener See
I don't trust, I don't trust anything to be what it seems
Ich vertrau nicht, ich vertrau nichts, dass es ist, was es scheint
I am a, I am a, I am a child in reverse
Ich bin ein, ich bin ein, ich bin ein Kind in Verwirrung
I keep on sailing, sailing to get to you
Ich segle weiter, weiter um zu dir zu gelangen
You keep on waiting, waiting
Du wartest immer, immer
Well here′s the truth
Hier ist die Wahrheit
I am the, I am the, I am the child of divorce
Ich bin das, ich bin das, ich bin das Kind der Scheidung
I pay the, I pay the, pay the unfortunate cost
Ich zahl den, ich zahl den, zahl den schmerzlichen Preis
The river, white water, I′m still not safely across
Der Fluss, wildes Wasser, ich bin noch nicht sicher am Ufer
I am the, I am the, I'm still the child of divorce
Ich bin das, ich bin das, ich bleib das Kind der Scheidung
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
Sometimes I need you to just
Manchmal brauch ich dich, dass du einfach
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
Be patient with me, and help me
Geduld mit mir hast und mir hilfst
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
I still believe in what we could become
Ich glaub noch an das, was wir sein könnten
I am not that child anymore
Ich bin nicht mehr dieses Kind
But sometimes I want to crawl up on your lap and cry like a baby
Doch manchmal möcht ich auf deinen Schoß kriechen und weinen wie ein Baby
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
Sometimes I need you to just
Manchmal brauch ich dich, dass du einfach
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
Be patient with me, and help me
Geduld mit mir hast und mir hilfst
Hold on, hold on
Halte mich, halte mich
I still believe in what we could become
Ich glaub noch an das, was wir sein könnten
It′s something better than what we are from
Es ist was Besseres als das, woraus wir kommen
(The river, white water)
(Der Fluss, wildes Wasser)
I still believe in what we could become
Ich glaub noch an das, was wir sein könnten
(The river, white water)
(Der Fluss, wildes Wasser)
It's so much better than what we are from
Es ist so viel besser als das, woraus wir kommen
(The river, white water)
(Der Fluss, wildes Wasser)
It′s so much better than what we are from
Es ist so viel besser als das, woraus wir kommen
(The river, white water)
(Der Fluss, wildes Wasser)
It's so much better than what we are from
Es ist so viel besser als das, woraus wir kommen





Writer(s): Hailey Leane Collier, Stefan Evan Niedermeyer, Kate Melinda Miller-heidke, Keir Francis Nuttall


Attention! Feel free to leave feedback.