Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stormed
off
the
set
Я
пулей
вылетел
со
съемочной
площадки
Lit
a
cigarette
Закурил
сигарету
Headed
straight
for
my
trailer
Направился
прямиком
к
своему
трейлеру
She
(I)
sent
Celeste
to
get
coffee
Она
(я)
послала
Селесту
за
кофе
You
know
I
only
drink
the
best
Ты
же
знаешь,
я
пью
только
самое
лучшее
And
then
she
went
and
slammed
the
door
to
her
trailer
А
потом
она
ушла
и
захлопнула
дверь
своего
трейлера
Heard
her
slaying,
blaming
her
agent,
saying
Слышал,
как
она
убивала,
обвиняла
своего
агента,
говорила
One
more
minute
working
under
these
conditions
Еще
одна
минута
работы
в
этих
условиях
And
there's
gonna
be
a
death
И
там
будет
смерть
She's
saying
leading
lady
was
a
hack
Она
говорит,
что
исполнительница
главной
роли
была
халтурщицей
Not
one
of
them
can
act
Ни
один
из
них
не
может
действовать
Everyone
a
jackass
Каждый
- осел
And
they're
running
around
backwards
(So
what
you
call
that?)
И
они
бегают
задом
наперед
(так
как
вы
это
называете?)
I'm
the
only
reason
they
bankrolled
the
film
Я
- единственная
причина,
по
которой
они
профинансировали
фильм
Have
you
seen
my
receipts
Вы
видели
мои
квитанции
I'm
a
big
deal,
for
real
Я
действительно
важная
персона
Peeling
her
face
back
Отодвигая
ее
лицо
назад
Revealing
the
savage
Раскрывающий
дикаря
A
dragon
disguised
as
an
actress
Дракон,
переодетый
актрисой
Feeding
off
the
drama
Подпитываясь
драмой
You
want
drama
Ты
хочешь
драмы
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
Had
a
few
breakdowns
Было
несколько
поломок
Feeling
kind
of
bad
Чувствую
себя
немного
плохо
Till
they
paid
me
half
a
mil
Пока
они
не
заплатили
мне
полмиллиона
Just
to
talk
about
rehab
Просто
поговорить
о
реабилитации
A
little
complicated
Немного
сложно
Yes
I'm
(heavily)
medicated
Да,
я
(сильно)
накачан
лекарствами
Insane
in
the
brain
from
being
famous
Безумец
в
мозгу
от
того,
что
стал
знаменитым
And
then
she
walks
around
saying
they
want
to
get
in
her
jeans
А
потом
она
ходит
вокруг
и
говорит,
что
они
хотят
залезть
к
ней
в
джинсы
I
put
out
a
lot
Я
много
выкладываюсь
See,
see
what
I
mean.
It's
like
Видишь,
видишь,
что
я
имею
в
виду.
Это
как
All
the
guys
want
to
be
me
Все
парни
хотят
быть
на
моем
месте
All
the
girls
want
to
do
me
Все
девушки
хотят
заняться
со
мной
сексом
VIPs
wish
they
knew
Важные
персоны
хотели
бы
знать
So
go
ahead
and
sue
me
(oh,
fucking
hell)
Так
что
давай,
подай
на
меня
в
суд
(о,
черт
возьми!)
I've
got
a
top
lawyer
and
an
ego
made
of
armour
У
меня
первоклассный
адвокат
и
бронированное
самолюбие
I'll
see
you
in
court
Увидимся
в
суде
It'll
make
great
drama
Это
будет
отличная
драма
You
want
drama
Ты
хочешь
драмы
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
I
met
a
holy
man
Я
встретил
святого
человека
A
metaphysics
teacher
Учитель
метафизики
He
was
deeper
than
Chopra
Он
был
глубже,
чем
Чопра
Bigger
than
Oprah
Больше,
чем
Опра
As
I
was
feeling
generous
I
gave
him
some
advice,
I
said
Поскольку
я
чувствовал
себя
великодушным,
я
дал
ему
несколько
советов,
я
сказал
No
one
ever
got
a
thing
by
trying
to
be
nice
Никто
никогда
ничего
не
добивался,
пытаясь
быть
милым
I
said,
what
about
karma
Я
спросил,
а
как
насчет
кармы
Well
I
said,
what
about
karma
Ну,
я
сказал,
а
как
насчет
кармы
I
said,
what
about-
Я
спросил,
а
как
насчет-
I
said,
I
heard
you
the
first
time
Я
сказал,
что
услышал
тебя
в
первый
раз
I
said,
Karma,
dharma,
Dalai
Lama,
prank,
hare
Rama,
Obama
or
Gandhi
Я
сказал:
Карма,
дхарма,
Далай-лама,
розыгрыш,
харе
Рама,
Обама
или
Ганди
What
do
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду
It's
just
drama
Это
просто
драма
You
want
drama
Ты
хочешь
драмы
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
You
want
drama
Ты
хочешь
драмы
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
She's
(I'm)
your
man
Она
(я)
твой
мужчина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL RIDGE, KEIR NUTTALL
Attention! Feel free to leave feedback.