Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - I Got the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Way
У меня есть этот путь
I
got
the
way,
the
way
has
got
me
У
меня
есть
этот
путь,
и
этот
путь
захватил
меня
Holding
my
hand
peculiarly
Странно
держит
меня
за
руку,
Singing
on
the
train
and
suddenly
Я
пою
в
поезде,
и
вдруг
When
I
look
up
they're
staring
at
me
Когда
я
поднимаю
взгляд,
все
смотрят
на
меня
Swapping
looks
like,
what
a
freak
Обмениваются
взглядами,
типа,
что
за
чудачка
All
this
excitement
in
the
middle
of
the
week!
Всё
это
волнение
посреди
недели!
Well
I
like
to
play
the
fool
a
little
bit
Ну,
мне
нравится
немного
подурачиться
Don't
even
know
that
I'm
doing
it
Даже
не
осознаю,
что
делаю
это
Since
you
left
things've
been
changing
С
тех
пор,
как
ты
уехал,
всё
изменилось
Chugging,
chugging,
chugging
along
Чух-чух-чух,
всё
катится
дальше
I've
been
busy
rearranging
Я
была
занята
перестановкой
Where
I
get
off
and
where
I
get
on
Где
мне
выходить
и
где
мне
садиться
We
caught
the
same
train
every
day
Мы
ездили
на
одном
поезде
каждый
день
I'd
seen
you
and
you'd
seen
me
Я
видела
тебя,
и
ты
видел
меня
But
we
both
didn't
see
it
was
an
express
Но
мы
оба
не
заметили,
что
это
экспресс
So
we
ended
up
heading
way
out
west
Поэтому
мы
оказались
далеко
на
западе
It
was
late,
we
had
to
wait
for
ages
Было
поздно,
нам
пришлось
долго
ждать
'Til
the
next
train
came
Пока
не
пришел
следующий
поезд
You
sat
right
up
close
to
me
Ты
сел
совсем
рядом
со
мной
I
could
feel
your
bony
knee
Я
чувствовала
твое
костлявое
колено
Since
you
left
things've
been
changing
С
тех
пор,
как
ты
уехал,
всё
изменилось
Chugging,
chugging,
chugging
along
Чух-чух-чух,
всё
катится
дальше
I've
been
busy
rearranging
Я
была
занята
перестановкой
Where
I
get
off
and
where
I
get
on
Где
мне
выходить
и
где
мне
садиться
And
ooh,
if
you
were
here,
I'd
lean
over
and
say
И
ох,
если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
наклонилась
и
сказала
Ooh,
if
you
were
here
today
Ох,
если
бы
ты
был
здесь
сегодня
And
ooh,
if
you
were
here,
I'd
lean
over
and
say
И
ох,
если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
наклонилась
и
сказала
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
I
got
the
way,
the
way
has
got
me
У
меня
есть
этот
путь,
и
этот
путь
захватил
меня
I
still
catch
the
8.23
Я
всё
ещё
сажусь
на
8:23
You
sound
distant
on
the
phone
Ты
звучишь
отстраненно
по
телефону
Distant
in
distance
and
in
tone
Отстраненно
и
по
расстоянию,
и
по
тону
It's
so
much
better
when
we're
together
Намного
лучше,
когда
мы
вместе
Why
don't
you
pack
up,
leave
that
weather
Почему
бы
тебе
не
собраться,
оставить
эту
погоду
And
come
back
home
where
it's
always
hot
И
вернуться
домой,
где
всегда
тепло
Even
when
it's
not
Даже
когда
это
не
так
'Cause
since
you
left
things've
been
changing
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
уехал,
всё
изменилось
Chugging,
chugging,
chugging
along
Чух-чух-чух,
всё
катится
дальше
I've
been
busy
rearranging
Я
была
занята
перестановкой
Where
I
get
off
and
where
I
get
on
Где
мне
выходить
и
где
мне
садиться
And
ooh,
if
you
were
here,
I'd
lean
over
and
say
И
ох,
если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
наклонилась
и
сказала
Ooh,
if
you
were
here
today
Ох,
если
бы
ты
был
здесь
сегодня
And
ooh,
if
you
were
here,
I'd
lean
over
and
say
И
ох,
если
бы
ты
был
здесь,
я
бы
наклонилась
и
сказала
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
(Things've
been
changing)
(Всё
изменилось)
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
(If
you
were
here
today)
(Если
бы
ты
был
здесь
сегодня)
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
(Things've
been
changing)
(Всё
изменилось)
I
got
the
way
У
меня
есть
этот
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Miller-Heidke
Attention! Feel free to leave feedback.