Kate Miller-Heidke - Little Roots, Little Shoots - translation of the lyrics into German




Little Roots, Little Shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
I'm in the dark forest and I'm waiting for you
Ich bin im dunklen Wald und warte auf dich
I'm in the dark forest, I'm in the dark forest
Ich bin im dunklen Wald, ich bin im dunklen Wald
I'm the witch, I'm the werewolf and I'm waiting for you
Ich bin die Hexe, der Werwolf und ich warte auf dich
I'm in the dark forest, I'm in the dark forest
Ich bin im dunklen Wald, ich bin im dunklen Wald
I'm the vampire, the sprite and I'm waiting for you
Ich bin der Vampir, das Elfenwesen und warte auf dich
The slasher, the child, I'm waiting for you
Der Mörder, das Kind, ich warte auf dich
I'm in the dark forest, I'm in the dark forest
Ich bin im dunklen Wald, ich bin im dunklen Wald
I'm in the dark forest
Ich bin im dunklen Wald
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Pushing up (pushing up), pushing up (pushing up)
Drängen hoch (drängen hoch), drängen hoch (drängen hoch)
Pushing up (pushing up), pushing up (pushing up)
Drängen hoch (drängen hoch), drängen hoch (drängen hoch)
Pretty soon (pretty soon), pretty soon (pretty soon)
Bald schon (bald schon), bald schon (bald schon)
Pretty soon (pretty soon), pretty soon (pretty soon)
Bald schon (bald schon), bald schon (bald schon)
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
I'm what you don't want to remember, and I'm waiting for you
Ich bin, was du nicht erinnern willst, und warte auf dich
I'm right here in the mirror, looking at you
Ich bin hier im Spiegel und schau dich an
Where did it all go wrong? Where did it all go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen? Wo ist alles schiefgelaufen?
Cause I'm in the dark forest, I'm in the dark forest
Denn ich bin im dunklen Wald, ich bin im dunklen Wald
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Pushing up (pushing up), pushing up (pushing up)
Drängen hoch (drängen hoch), drängen hoch (drängen hoch)
Pushing up (pushing up), pushing up (pushing up)
Drängen hoch (drängen hoch), drängen hoch (drängen hoch)
Pretty soon (pretty soon), pretty soon (pretty soon)
Bald schon (bald schon), bald schon (bald schon)
Pretty soon (pretty soon), pretty soon (pretty soon)
Bald schon (bald schon), bald schon (bald schon)
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
I'm in the dark forest and I'm wearing a disguise
Ich bin im dunklen Wald und trage eine Verkleidung
In a shadow, in a mask, but these are still my eyes
Im Schatten, hinter einer Maske, aber das sind noch meine Augen
I'm watching you closely, I'm measuring your pulse
Ich beobachte dich genau, ich messe deinen Puls
I'm always beside, I'm always beside you
Ich bin immer neben dir, ich bin immer neben dir
I'm treading in short, silent steps right behind you
Ich trete in kurzen, leisen Schritten direkt hinter dich
Working up a spell so that I'll always find you
Wirke einen Zauber, damit ich dich immer finde
I'm always beside you, I'm always beside you
Ich bin immer neben dir, ich bin immer neben dir
I'm always beside you, I'm always beside you
Ich bin immer neben dir, ich bin immer neben dir
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Under the ground, under the ground
Unter der Erde, unter der Erde
Under the ground they grow
Unter der Erde wachsen sie
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Gonna be all, gonna be all
Werden alles, werden alles
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
Little roots, little shoots
Kleine Wurzeln, kleine Triebe
Gonna be all, gonna be all
Werden alles, werden alles
Gonna be all you know
Werden alles sein, was du kennst
I'm in the dark forest and I'm wearing a disguise
Ich bin im dunklen Wald und trage eine Verkleidung
In a shadow, in a mask, but these are still my eyes
Im Schatten, hinter einer Maske, aber das sind noch meine Augen
I'm watching you closely, I'm measuring your pulse
Ich beobachte dich genau, ich messe deinen Puls
I'm always beside you, I'm always beside you
Ich bin immer neben dir, ich bin immer neben dir
I'm the vampire, the sprite, I'm waiting for you
Ich bin der Vampir, das Elfenwesen, ich warte auf dich
I'm the slasher, the child, I'm waiting for you
Ich bin der Mörder, das Kind, ich warte auf dich
Where did it all go wrong, where did it all go wrong
Wo ist alles schiefgelaufen, wo ist alles schiefgelaufen
Where did it all go wrong, where did it all go so wrong?
Wo ist alles so schiefgelaufen, wo ist alles so schiefgelaufen?





Writer(s): Kate Miller-heidke, Keir Nuttall, Hailey Collier, Lally Katz, Evan Klar


Attention! Feel free to leave feedback.