Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - Motorscooter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vroom
vroom
vroom
I
heard
you
pulling
up
outside
and
my
whole
body
got
to
tingling
Врум
врум
врум
я
услышал
как
ты
подъезжаешь
снаружи
и
все
мое
тело
начало
покалывать
Then
there
were
footsteps
on
the
stairs
Затем
на
лестнице
послышались
шаги.
And
then
the
doorbell
got
to
ring-a-ling
А
потом
зазвонил
дверной
звонок.
And
I
am
happy
just
to
see
you
И
я
счастлив
просто
видеть
тебя.
Oh
yes
you're
really
very
nice
О
да
ты
действительно
очень
милый
But
all
I
really
wanna
get
on
is
your
bike
Но
все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
сесть
на
твой
велосипед.
Let
me
take
a
ride
on
your
motorscooter
Позволь
мне
прокатиться
на
твоем
мотоцикле.
I
wanna
take
a
ride
on
your
motorscooter
Я
хочу
прокатиться
на
твоем
мотоцикле.
Every
time
I
see
you
it's
like
I'm
in
Quadrophenia
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
как
будто
нахожусь
в
состоянии
Квадрофении.
I'm
a
mod
again
Я
снова
модница.
I
hold
on
tight
to
your
Italian
leather
jacket
Я
крепко
держусь
за
твою
итальянскую
кожаную
куртку.
And
I
sniff
it
in
И
я
принюхиваюсь.
And
I
know
it's
not
that
cool
И
я
знаю,
что
это
не
так
уж
и
круто.
You're
so
metrosexual
Ты
такой
метросексуал
But
I
can't
help
it,
I'm
in
love
with
your
bicycle
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
я
влюблен
в
твой
велосипед.
Let
me
take
a
ride
on
your
motorscooter
Позволь
мне
прокатиться
на
твоем
мотоцикле.
I
wanna
take
a
ride
on
your
motorscooter
Я
хочу
прокатиться
на
твоем
мотоцикле.
Vroom
vroom
vroom
Didons,
ma
puce,
on
est
vachement
chouette
Врум
врум
врум
Дидоны,
ma
puce,
on
est
vachement
chouette
La,
en
promenade,
sur
ta
mobilette.
La,
en
promenade,
sur
ta
mobilette.
Mais
quoi?
On
arrette?
On
arrette?
Mais
quoi?
On
arrette?
On
arrette?
Vroom
vroom
vroom
Come
one
and
let
me
take
a
ride
(Vroom
vroom
vroom)
Врум-врум-врум,
подойди
и
дай
мне
прокатиться
(врум-врум-врум).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Miller-Heidke, Isabel Pappani, Keir Nuttall
Attention! Feel free to leave feedback.