Kate Miller-Heidke - Thanks for Today - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - Thanks for Today




Thanks for Today
Спасибо за сегодняшний день
Waving goodbye in the afternoon
Прощальный взмах руки после полудня,
Leaving a sigh cause we know that soon
Вздох сожаления, ведь знаем мы,
All that we'll have is this photograph
Что всё, что останется, эта фотография.
Remember before we were even friends
Помнишь, как прежде, чем стать друзьями,
Funny to think this is how it ends
Забавно думать, что так всё кончается,
No going back, back along this path
Нет пути назад, по этой тропе.
Your smile goes along way
Твоя улыбка так много значит,
Now let's leave before the tide comes back in
Давай уйдем, пока не вернулся прилив.
No one's to blame
Никто не виноват,
And there's nothing left to say
И нечего больше сказать
Concerning who we were and how we are
О том, кем мы были и кем стали.
Some of the days used to seem so long
Некоторые дни казались такими длинными,
Having to face knowing they were wrong
Приходилось мириться с тем, что они были неправильными,
And there were times, we didn't always get along
И были времена, когда мы не всегда ладили.
Then I think of you when it's dark and late
Потом я думаю о тебе, когда темно и поздно,
Lieing beneath the stars in space
Лежа под звездами в космосе.
Your smile goes along way
Твоя улыбка так много значит,
Now let's leave before the tide comes back in
Давай уйдем, пока не вернулся прилив.
No one's to blame
Никто не виноват,
And there's nothing left to say
И нечего больше сказать
Concerning who we were and how we are
О том, кем мы были и кем стали.
I wouldn't change a thing (I wouldn't change a thing)
Я бы ничего не меняла бы ничего не меняла),
I'd do it all again (I'd do it all again)
Я бы всё повторила бы всё повторила),
'Cept maybe then I'd understand
Кроме, разве что, тогда бы я поняла.
So, thanks for today
Итак, спасибо за сегодняшний день,
Your smile goes along way
Твоя улыбка так много значит,
Now let's leave before the tide comes back in
Давай уйдем, пока не вернулся прилив.
No one's to blame
Никто не виноват,
And there's nothing left to say
И нечего больше сказать
Concerning who we were and how we are
О том, кем мы были и кем стали.
Learning every sunny day gets dark
Понимая, что каждый солнечный день сменяется тьмой,
Concerning who we were and how we are
О том, кем мы были и кем стали.





Writer(s): KEIR NUTTALL


Attention! Feel free to leave feedback.