Lyrics and translation Kate Miller-Heidke - Thanks for Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks for Today
Спасибо за сегодняшний день
Waving
goodbye
in
the
afternoon
Прощальный
взмах
руки
после
полудня,
Leaving
a
sigh
cause
we
know
that
soon
Вздох
сожаления,
ведь
знаем
мы,
All
that
we'll
have
is
this
photograph
Что
всё,
что
останется,
— эта
фотография.
Remember
before
we
were
even
friends
Помнишь,
как
прежде,
чем
стать
друзьями,
Funny
to
think
this
is
how
it
ends
Забавно
думать,
что
так
всё
кончается,
No
going
back,
back
along
this
path
Нет
пути
назад,
по
этой
тропе.
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
так
много
значит,
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
Давай
уйдем,
пока
не
вернулся
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват,
And
there's
nothing
left
to
say
И
нечего
больше
сказать
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
кем
стали.
Some
of
the
days
used
to
seem
so
long
Некоторые
дни
казались
такими
длинными,
Having
to
face
knowing
they
were
wrong
Приходилось
мириться
с
тем,
что
они
были
неправильными,
And
there
were
times,
we
didn't
always
get
along
И
были
времена,
когда
мы
не
всегда
ладили.
Then
I
think
of
you
when
it's
dark
and
late
Потом
я
думаю
о
тебе,
когда
темно
и
поздно,
Lieing
beneath
the
stars
in
space
Лежа
под
звездами
в
космосе.
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
так
много
значит,
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
Давай
уйдем,
пока
не
вернулся
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват,
And
there's
nothing
left
to
say
И
нечего
больше
сказать
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
кем
стали.
I
wouldn't
change
a
thing
(I
wouldn't
change
a
thing)
Я
бы
ничего
не
меняла
(Я
бы
ничего
не
меняла),
I'd
do
it
all
again
(I'd
do
it
all
again)
Я
бы
всё
повторила
(Я
бы
всё
повторила),
'Cept
maybe
then
I'd
understand
Кроме,
разве
что,
тогда
бы
я
поняла.
So,
thanks
for
today
Итак,
спасибо
за
сегодняшний
день,
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
так
много
значит,
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
Давай
уйдем,
пока
не
вернулся
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват,
And
there's
nothing
left
to
say
И
нечего
больше
сказать
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
кем
стали.
Learning
every
sunny
day
gets
dark
Понимая,
что
каждый
солнечный
день
сменяется
тьмой,
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
кем
стали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEIR NUTTALL
Attention! Feel free to leave feedback.