Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken One - Radio Edit
Broken One - Radio Edit
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Don't
know
what
to
say
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
never
was
bulletproof,
you
know
who
I
am
Ich
war
nie
kugelsicher,
du
weißt,
wer
ich
bin
Breathing
without
get
any
breath
Atme,
ohne
Luft
zu
bekommen
Shoot
me
too
much,
don't
know
what
I
can
take
Schießt
zu
oft
auf
mich,
weiß
nicht,
was
ich
ertragen
kann
Don't
you
dare
say
it
was
true?
Wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
es
war
wahr?
Only
in
my
mind
Nur
in
meinem
Kopf
Don't
you
dare
say
you
miss
me,
I'm
over
your
lies
Wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
du
vermisst
mich,
ich
bin
über
deine
Lügen
hinweg
So
talk
to
me,
were
you
trapping
me
Also
sprich
mit
mir,
hast
du
mich
in
eine
Falle
gelockt
They're
were
right
I
was
wrong
and
Sie
hatten
Recht,
ich
lag
falsch
und
Only
one
of
us
it's
broken
one
Nur
eine
von
uns
ist
die
Gebrochene
I
believed
everything,
every
word
Ich
glaubte
alles,
jedes
Wort
It's
come
to
my
head
Es
kommt
mir
in
den
Kopf
And
I
know
that
I
become
what
you
want
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dem
wurde,
was
du
willst
And
these
memories
will
haunt
me
along
Und
diese
Erinnerungen
werden
mich
weiter
verfolgen
For
the
rest
of
my
days
Für
den
Rest
meiner
Tage
Flashbacks
are
coming
without
any
rest
Flashbacks
kommen
ohne
jede
Pause
Here's
your
forever
and
your
happiness
Hier
ist
dein
"Für
immer"
und
dein
Glück
And
I
bought
every
side,
of
your
stories
Und
ich
habe
jede
Seite
deiner
Geschichten
geglaubt
Was
it
worthy,
are
you
happy
War
es
das
wert,
bist
du
glücklich
Don't
you
dare
say
you'll
be
here
always
Wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
du
wirst
immer
hier
sein
Don't
you
dare
say
you're
sorry
when
you
have
no
regrets
Wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
es
tut
dir
leid,
wenn
du
nichts
bereust
So
talk
to
me,
were
you
trapping
me
Also
sprich
mit
mir,
hast
du
mich
in
eine
Falle
gelockt
They're
were
right
I
was
wrong
and
Sie
hatten
Recht,
ich
lag
falsch
und
Only
one
of
us
it's
broken
one
Nur
eine
von
uns
ist
die
Gebrochene
I
believed
everything,
every
word
Ich
glaubte
alles,
jedes
Wort
It's
come
to
my
head
Es
kommt
mir
in
den
Kopf
And
I
know
that
I
become
what
you
want
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dem
wurde,
was
du
willst
And
these
memories
will
haunt
me
along
Und
diese
Erinnerungen
werden
mich
weiter
verfolgen
Every
smile,
every
laugh
Jedes
Lächeln,
jedes
Lachen
Every
tear
that
you
dry
Jede
Träne,
die
du
trocknest
Every
kiss,
every
hug
Jeder
Kuss,
jede
Umarmung
Every
word
comes
from
your
mouth
Jedes
Wort,
das
aus
deinem
Mund
kommt
Every
moment
that
we
through
Jeder
Moment,
den
wir
durchlebten
Every
time
you
said:
I
love
you
Jedes
Mal,
wenn
du
sagtest:
Ich
liebe
dich
Was
all
a
lie
War
alles
eine
Lüge
Don't
you
dare
say
you
loved
me,
all
this
time
Wage
es
ja
nicht
zu
sagen,
du
hast
mich
geliebt,
all
die
Zeit
So
talk
to
me,
were
you
trapping
me
Also
sprich
mit
mir,
hast
du
mich
in
eine
Falle
gelockt
They're
were
right
I
was
wrong
and
Sie
hatten
Recht,
ich
lag
falsch
und
Only
one
of
us
it's
broken
one
Nur
eine
von
uns
ist
die
Gebrochene
I
believed
everything,
every
word
Ich
glaubte
alles,
jedes
Wort
It's
come
to
my
head
Es
kommt
mir
in
den
Kopf
And
I
know
that
I
become
what
you
want
Und
ich
weiß,
dass
ich
zu
dem
wurde,
was
du
willst
And
these
memories
will
haunt
me
along
Und
diese
Erinnerungen
werden
mich
weiter
verfolgen
For
the
rest
of
my
days
Für
den
Rest
meiner
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catarina Silvério, Ensaio Geral
Attention! Feel free to leave feedback.