Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
Give
me
my
time
back,
give
me
what's
mine
back,
well
just
give
it
up
Gib
mir
meine
Zeit
zurück,
gib
mir
zurück,
was
mir
gehört,
gib
es
einfach
auf
Well
just
give
me
something
and
a
little
of
what
I
had
Gib
mir
einfach
etwas
und
ein
wenig
von
dem,
was
ich
hatte
Give
me
all
of
your
love
Gib
mir
deine
ganze
Liebe
I
lie
alone
and
stay
up
all
of
the
night
Ich
liege
allein
und
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
I
write
letters
and
hope
that
I'm
not
right
Ich
schreibe
Briefe
und
hoffe,
dass
ich
mich
irre
I
need
a
break
to
see
the
sun
Ich
brauche
eine
Pause,
um
die
Sonne
zu
sehen
This
white
cloud
I'm
underneath
is
no
fun
Diese
weiße
Wolke,
unter
der
ich
liege,
macht
keinen
Spaß
This
is
a
headache
I
cannot
fix
with
pills
Das
sind
Kopfschmerzen,
die
ich
nicht
mit
Pillen
beheben
kann
An
addiction
that
I
can't
check
into
deal
with
Eine
Sucht,
gegen
die
ich
nicht
ankämpfen
kann
I
scratch
my
bleeding
head,
cross
my
fingers
till
I'm
dead
Ich
kratze
meinen
blutenden
Kopf,
drücke
die
Daumen,
bis
ich
tot
bin
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
Wish
I
could
dream
you're
here
right
by
my
side
Ich
wünschte,
ich
könnte
träumen,
du
wärst
hier
an
meiner
Seite
Asked
you
a
question
you
never
replied
Ich
habe
dir
eine
Frage
gestellt,
die
du
nie
beantwortet
hast
Stare
at
the
ceiling
and
count
sheep
to
get
through
the
night
Ich
starre
an
die
Decke
und
zähle
Schafe,
um
durch
die
Nacht
zu
kommen
I
pretend
that
I'm
filled
with
hate
but
really
it's
hurt
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
voller
Hass,
aber
in
Wirklichkeit
ist
es
Schmerz
Nothing
reminds
me
as
good
as
your
love
Nichts
erinnert
mich
so
gut
wie
deine
Liebe
Why
am
I
being
so
god
damn
dramatic?
Warum
bin
ich
nur
so
verdammt
dramatisch?
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
I
feel
abandoned
by
you
Ich
fühle
mich
von
dir
verlassen
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
Give
me
my
time
back
Gib
mir
meine
Zeit
zurück
Give
me
what's
mine
back,
just
give
it
up
Gib
mir
zurück,
was
mir
gehört,
gib
es
einfach
auf
Well
just
give
me
something
and
a
little
of
what
I
had
Gib
mir
einfach
etwas
und
ein
wenig
von
dem,
was
ich
hatte
Give
me
all
of
your
love
Gib
mir
deine
ganze
Liebe
I
can't
see
the
end
of
this
Ich
kann
das
Ende
davon
nicht
sehen
Is
there
a
plant
growing
in
the
dirt?
Wächst
da
eine
Pflanze
im
Dreck?
It's
hard
to
feel
any
happiness
when
everyone
is
hurt
Es
ist
schwer,
Glück
zu
empfinden,
wenn
alle
verletzt
sind
I
feel
abandoned
Ich
fühle
mich
verlassen
Look
at
the
ocean
Sieh
dir
den
Ozean
an
A
crashing
wave
Eine
brechende
Welle
Black
thick
water
rising
is
coming
to
take
me
away
Schwarzes,
dickes
Wasser
steigt
auf
und
kommt,
um
mich
mitzunehmen
Deep
in
the
forest,
it's
clawing
at
me
in
my
dreams
Tief
im
Wald
krallt
es
sich
in
meinen
Träumen
an
mich
Grip
onto
reality
but
wake
up
with
mud
on
my
feet
Ich
klammere
mich
an
die
Realität,
wache
aber
mit
Schlamm
an
meinen
Füßen
auf
Look
at
the
ocean
Sieh
dir
den
Ozean
an
A
crashing
wave
Eine
brechende
Welle
Black
thick
water
rising
is
coming
to
take
me
away
Schwarzes,
dickes
Wasser
steigt
auf
und
kommt,
um
mich
mitzunehmen
Deep
in
the
forest,
it's
clawing
at
me
in
my
dreams
Tief
im
Wald
krallt
es
sich
in
meinen
Träumen
an
mich
Grip
onto
reality
but
wake
up
with
mud
on
my
feet
Ich
klammere
mich
an
die
Realität,
wache
aber
mit
Schlamm
an
meinen
Füßen
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederik Thaae, Kate Nash
Attention! Feel free to leave feedback.