Kate Nash - Death Proof (Commentary) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Nash - Death Proof (Commentary)




Track three is, "Death Proof"
Третий трек - "Доказательство смерти".
And uhm, I mean the title is named after my favourite Tarantino movie
И хм, я имею в виду, что название названо в честь моего любимого фильма Тарантино
Uhm, and it's kind of an interesting story behind this song because, uhm
Хм, и за этой песней стоит довольно интересная история, потому что ...
I knew that writing kind of lyrics like
Я знал что пишу такие тексты как
"Burn, burn, burn my heart, burn my heart, baby"
"Гори, гори, гори мое сердце, гори мое сердце, детка".
"Take a piece, yeah, I don't need all of it"
"Возьми кусочек, да, мне не нужно все это".
Uhm, would definitely make people think about you know, heartache
Хм, это определенно заставило бы людей думать о ... ну, знаешь, душевной боли
And, uhm, that sort of metaphorical, uhm, romantic idea of, of the heart, uhm
И, ГМ, такая метафорическая, ГМ, романтическая идея о сердце, ГМ ...
And although it is kind of a comment on that, it's also very literal as well
И хотя это своего рода комментарий к этому вопросу, он также очень буквален.
Because I had, I had like a surgery on my heart when I was 17
Потому что в 17 лет мне сделали операцию на сердце.
Where I did actually have to have some of my heart lasered off
Там, где мне действительно нужно было отрезать часть моего сердца лазером.
Uhm, it was like this procedure where they stuck tubes through me
Хм, это было похоже на эту процедуру, когда они протыкали меня трубками.
And I could feel my heart being burnt off and it was all a very big deal at the time
И я чувствовал, как мое сердце сгорает дотла, и в то время это было очень важно.
Uhm, I'm fine now
Хм, теперь я в порядке
But yeah, I wanted the song to have that kind of interesting, uhm
Но да, я хотел, чтобы в этой песне было что-то интересное, хм
Mix of the literal and the metaphorical
Смесь буквального и метафорического.
And I also wanted it to sound like a Tarantino soundtrack so
И еще я хотел, чтобы это звучало как саундтрек к фильму Тарантино, так что ...
You could tell it's a very surfy and stuff
Вы могли бы сказать что это очень серфинг и все такое






Attention! Feel free to leave feedback.