Kate Nash - OMYGOD! (Commentary) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Nash - OMYGOD! (Commentary)




Track six is, "OMYGOD!"
Шестой трек: "Боже мой!"
Uhm, and, I wrote this
Хм, И я написал это
Uhm, on, was on holiday
Хм, он был в отпуске
And, it's one was those time when everything feels like
И это было одно из тех времен, когда все казалось таким ...
So beautiful and amazing
Такая красивая и удивительная
And you should be having best time but
И тебе должно быть хорошо но
You're not, and you can't help it
Это не так, и ты ничего не можешь с этим поделать.
Because you're really sad about something
Потому что тебе действительно грустно из-за чего-то.
Uhm, and you know, no amount of like sunshine and
Хм, И ты знаешь, что никакое количество таких вещей, как солнечный
And uh, happy hours and sea creatures can-can change that feeling
Свет, счастливые часы и морские существа, не может-не может изменить это чувство
Uhm, and it's definitely the pop-iest kind of Summer
Хм, И это определенно самое попсовое лето
Most summery feeling song on the record
Самая летняя песня на пластинке
And, uhm, it's kind of
И, хм, это вроде как ...
It drove me wild when I first wrote it
Она свела меня с ума, когда я впервые ее написал.
'Cause I got it stuck in my head
Потому что это засело у меня в голове
Ss, like so much it does, it's kind of a catchy one
СС, как много он делает, это своего рода запоминающаяся один
Uhm
МММ






Attention! Feel free to leave feedback.