Kate Nash - OMYGOD! (Commentary) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Nash - OMYGOD! (Commentary)




OMYGOD! (Commentary)
ОБОЖЕ! (Комментарий)
Track six is, "OMYGOD!"
Шестой трек «ОБОЖЕ!»
Uhm, and, I wrote this
Мм, я написала эту песню,
Uhm, on, was on holiday
Мм, во время отпуска.
And, it's one was those time when everything feels like
И это был один из тех моментов, когда всё кажется таким
So beautiful and amazing
Прекрасным и удивительным.
And you should be having best time but
И ты должна проводить время наилучшим образом, но
You're not, and you can't help it
У тебя не получается, и ты ничего не можешь с этим поделать,
Because you're really sad about something
Потому что ты очень грустишь из-за чего-то.
Uhm, and you know, no amount of like sunshine and
Мм, и, знаешь, никакое количество солнечного света и
And uh, happy hours and sea creatures can-can change that feeling
И, э-э, счастливых часов и морских существ не может изменить это чувство.
Uhm, and it's definitely the pop-iest kind of Summer
Мм, и это определенно самая попсовая, летняя,
Most summery feeling song on the record
Самая летняя песня на пластинке.
And, uhm, it's kind of
И, мм, она
It drove me wild when I first wrote it
Сводила меня с ума, когда я её только написала,
'Cause I got it stuck in my head
Потому что она так сильно застряла у меня в голове.
Ss, like so much it does, it's kind of a catchy one
Прямо так сильно, как и бывает. Она довольно-таки запоминающаяся.
Uhm
Мм.






Attention! Feel free to leave feedback.