Kate Nash - Ray - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Nash - Ray




Ray
Луч
Tick tick tick in my head
Тик-так, тик-так в моей голове
Do I really wish that I was dead?
Неужели я хочу умереть?
I'm coming back from all the things I said, and it's my birthday
Я возвращаюсь после всего, что я сказала, и у меня сегодня день рождения
Now I'm in the hospital again
Снова я в больнице
This time I get through it with my friends that I met online
На этот раз я справлюсь с этим с друзьями, которых я встретила в интернете
Yeah they seem really cool and I know that they like me
Да, они кажутся классными, и я знаю, что я им нравлюсь
I know I can be a ray of sunshine
Я знаю, что могу быть лучиком солнца
Anytime I wanna see a rainbow I just have to cry
Всякий раз, когда я хочу увидеть радугу, мне просто нужно заплакать
Let me work it out let me work on my mind
Позволь мне разобраться, позволь мне поработать над собой
I know I can get there if I give myself a little time
Я знаю, что я смогу, если дам себе немного времени
I'll take my antibiotics and I'll read my book
Я буду принимать свои антибиотики и читать свою книгу
You don't even have to look
Тебе даже не нужно смотреть
Cause the sun shines somewhere out there
Потому что солнце светит где-то там
The world it seems so crazy so surreal
Мир кажется таким безумным, таким сюрреалистичным
This year I promise to protect the way I feel
В этом году я обещаю беречь свои чувства
Yeah I could really do with a little break but that seems far away
Да, мне бы очень не помешал небольшой перерыв, но это кажется таким далеким
Every day just starting with bad news
Каждый день, начинающийся с плохих новостей,
Is a battle with depression that I'll lose
Это битва с депрессией, которую я проиграю
No I can't live that way, keep anxieties at bay with music
Нет, я не могу так жить, держать тревоги в страхе с помощью музыки
I know I can be a ray of sunshine
Я знаю, что могу быть лучиком солнца
Anytime I wanna see a rainbow I just have to cry
Всякий раз, когда я хочу увидеть радугу, мне просто нужно заплакать
Let me work it out let me work on my mind
Позволь мне разобраться, позволь мне поработать над собой
I know I can get there if I give myself a little time
Я знаю, что я смогу, если дам себе немного времени
If I can learn to ride a bike by riding round in circles falling down and bruising elbows, grazing knees
Если я могу научиться кататься на велосипеде, катаясь по кругу, падая и разбивая локти, сдирая колени,
Surely I can just apply this theory to everything inside my head that makes me wish that I was dead
Конечно, я могу просто применить эту теорию ко всему в моей голове, что заставляет меня желать смерти
I can be a ray of sunshine
Я могу быть лучиком солнца
Anytime I wanna see a rainbow I just have to cry
Всякий раз, когда я хочу увидеть радугу, мне просто нужно заплакать
Let me work it out, let me work on my mind
Позволь мне разобраться, позволь мне поработать над собой
I know I can get there if I give myself a little time
Я знаю, что я смогу, если дам себе немного времени
Black tunnel I'm coming for you, best believe I'm coming through
Темный туннель, я иду за тобой, поверь, я пройду сквозь тебя
Cause the sun shines somewhere out there!
Потому что солнце светит где-то там!
Cause the sun shines somewhere out there
Потому что солнце светит где-то там





Writer(s): Kate Nash


Attention! Feel free to leave feedback.