Kate Nash - Wasteman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Nash - Wasteman




Wasteman
Растратчик
Every time you tell me that you're feeling down
Каждый раз, когда ты говоришь мне, что ты подавлен,
You don't wanna talk
Ты не хочешь говорить,
You only wanna hit that brown
Ты хочешь только забить косячок.
Every time you tell me that you're feeling down
Каждый раз, когда ты говоришь мне, что ты подавлен,
You don't wanna talk
Ты не хочешь говорить,
You only wanna hit that brown
Ты хочешь только забить косячок.
I'm not about it
Мне это не подходит,
I'm on my own shit
У меня свои дела,
I'm not about it
Мне это не подходит,
I'm on my own shit
У меня свои дела,
On my own shit
Свои дела.
Every time you tell me that you hate me
Каждый раз, когда ты говоришь, что ненавидишь меня,
You don't seem to leave
Ты, кажется, не уходишь,
Just wanna berate me
Просто хочешь ругать меня.
Every time you make up some excuse
Каждый раз, когда ты придумываешь оправдание,
It gets more ridiculous
Это становится все более нелепым,
Time to face the truth
Пора взглянуть правде в глаза.
Every time I look inside the mirror
Каждый раз, когда я смотрю в зеркало,
I can see that girl
Я вижу ту девушку,
I think I used to be her
Думаю, я была ею когда-то.
I'm not about it
Мне это не подходит,
I'm on my own shit
У меня свои дела,
I'm not about it
Мне это не подходит,
I'm on my own shit
У меня свои дела.
On my own shit
Свои дела.
I'm not about it
Мне это не подходит,
I'm on my own shit
У меня свои дела.
Took me some time to see
Мне потребовалось время, чтобы понять,
You're actually shady
Что ты на самом деле скользкий,
You fucking take the piss
Ты, черт возьми, издеваешься,
I must have been crazy
Должно быть, я была сумасшедшей.
You were a waste of time
Ты был пустой тратой времени,
You had the wasted mind
У тебя был пустой разум,
Where did you go that night?
Куда ты ушел той ночью?
You didn't treat me right
Ты плохо со мной обращался.
Now I recognize myself again
Теперь я снова узнаю себя,
I can see from all the way up here
Я вижу отсюда с высоты,
You're just a wasteman, yeah
Ты просто растратчик, да,
You're just a wasteman
Ты просто растратчик.
You're just a wasteman, yeah
Ты просто растратчик, да,
You're just a wasteman
Ты просто растратчик.
You made my shoulders ache
У меня от тебя болели плечи,
I need a chiropractor
Мне нужен костоправ.
You made me frown so much
Ты заставлял меня так часто хмуриться,
Gotta get some growth factor
Нужно купить средство для роста.
You're just a wasteman I fully disrespect
Ты просто растратчик, я полностью презираю
Your shitty Wi-Fi, I'm gonna have to disconnect
Твой дерьмовый Wi-Fi, мне придется отключиться,
I'm gonna have to disconnect
Мне придется отключиться.
Now I recognize myself again
Теперь я снова узнаю себя,
I can see from all the way up here
Я вижу отсюда с высоты,
You're just a wasteman, yeah
Ты просто растратчик, да,
You're just a wasteman
Ты просто растратчик.
You're just a wasteman, yeah
Ты просто растратчик, да,
You're just a wasteman
Ты просто растратчик.
(Gonna need a fucking dongle to deal with you, mate)
(Мне, блин, понадобится гребаный модем, чтобы иметь с тобой дело, приятель)
You're just a wasteman
Ты просто растратчик.





Writer(s): Frederik Thaae


Attention! Feel free to leave feedback.