Kate Power - Bridget O'Malley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Power - Bridget O'Malley




Bridget O'Malley
Бриджит О'Мэлли
Bridget O'Malley, you've left my heart shaken
Бриджит О'Мэлли, ты разбила мне сердце,
With a hopeless desolation, I'll have you to know
Оставив лишь безнадежную тоску,
It's the wonders of adoration your quiet face has taken
Твое тихое лицо вселило в меня безмерное восхищение,
And your beauty will haunt me, wherever I go.
И твоя красота будет преследовать меня повсюду.
The white moon above the pale sands, the pale stars above the thorn tree
Бледная луна над белым песком, бледные звезды над терновником
Are cold beside my darling, but no purer than she
Холодны по сравнению с моим возлюбленным, но не чище его,
I gaze upon the cold moon til the stars drown in the warm sea
Я смотрю на холодную луну, пока звезды не тонут в теплом море,
And the bright eyes of my darling are never on me.
А его яркие глаза никогда не смотрят на меня.
My Sunday it is weary, my Sunday it is grey now
Мое воскресенье тоскливо, мое воскресенье серо,
My heart is a cold thing, my heart is a stone
Мое сердце холодный камень,
All joy is dead within me, my life has gone away now
Вся радость умерла во мне, моя жизнь ушла,
Another has taken my love for his own.
Другая забрала мою любовь себе.
The day it is approaching when we were to be married
Приближается день, когда мы должны были пожениться,
But it's rather I would die than live only to grieve
Но я лучше умру, чем буду жить в печали,
Oh, meet me my darling ere the sun sets o'er the barley
О, встреться со мной, мой любимый, прежде чем солнце сядет за ячменным полем,
And I'll meet you there, on the road to Drumslieve.
И я встречу тебя там, на дороге в Драмслив.
Bridget O'Malley, you've left my heart shaken
Бриджит О'Мэлли, ты разбила мне сердце,
With a hopeless desolation, I'll have you to know
Оставив лишь безнадежную тоску,
It's the wonders of adoration youre quiet face has taken
Твое тихое лицо вселило в меня безмерное восхищение,
And your beauty will haunt me, wherever I go.
И твоя красота будет преследовать меня повсюду.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.