Kate Rusby - John Barbury - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Rusby - John Barbury




There was a lady fine and gay
Там была дама прекрасная и веселая
She looked so neat and trim
Она выглядела такой опрятной и подтянутой.
She went into her own garden wall
Она вошла в свой сад.
To see her ships come in
Увидеть, как приходят ее корабли.
And there she spies her daughter Jane
И там она шпионит за своей дочерью Джейн.
Who looked so pale and wan
Который выглядел таким бледным и бледным
Oh, have you had some long sickness
О, ты долго болел?
Or lain ye with a man?
Или ты спала с мужчиной?
No, I have had no long sickness
Нет, у меня не было долгой болезни.
Nor lain here with a man
И не лежала здесь с мужчиной.
Her petticoats they were so short
Ее юбки были такими короткими
She was a nine months gone
Ее не было девять месяцев.
She was a nine months gone
Ее не было девять месяцев.
Oh is it by some nobleman?
О, это какой-то дворянин?
Or by a man of fame?
Или человеком со Славой?
Or is it by John Barbury
Или это Джон Барбери?
Who lately come from Spain?
Кто недавно приехал из Испании?
No, it is by a nobleman,
Нет, это не от дворянина
Nor by no man of fame
И не от человека со Славой.
But it is by John Barbury
Но это Джон Барбери.
Who lately come from Spain
Кто недавно приехал из Испании
And she's called down her merry men
И она позвала своих веселых людей.
By one, by two, by three
Раз, два, три ...
John Barbary was once the first
Джон Бербери был когда-то первым.
But now the last came he
Но теперь последним пришел он.
Oh will you take my daughter Jane
О ты возьмешь мою дочь Джейн
And wed her out of hand?
И жениться на ней, не задумываясь?
And you will dine and sup with me
И ты будешь обедать и ужинать со мной.
And be heir to all my land
И стань наследником всей моей земли.
Oh, I will take your daughter Jane
О, я возьму твою дочь Джейн.
And wed her out of hand
И женился на ней не задумываясь.
And I will dine and sup with you
И я буду обедать и ужинать с тобой.
But I do not want your land
Но мне не нужна твоя земля.
For I have houses and I have land
Потому что у меня есть дома и земля.
And money out by the grand
И деньги на Гранде.
And had it not been for your daughter
И если бы не твоя дочь ...
I'd never be your man, I'd never be your man
Я никогда не буду твоим мужчиной, я никогда не буду твоим мужчиной.





Writer(s): Traditional, Joseph V Micallef


Attention! Feel free to leave feedback.