Kate Rusby - Mary Blaize - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Rusby - Mary Blaize




Mary Blaize
Мэри Блейз
Good people all with one accord,
Добрые люди, единодушно,
Lament for Mary Blaize,
Оплакивайте Мэри Блейз,
She never wanted one good word,
Она никогда не желала доброго слова
From those who spoke her praise,
От тех, кто пел ей хвалу,
The needy seldom passed her door,
Нуждающиеся редко проходили мимо её двери,
And always found her kind,
И всегда находили её доброй,
She freely lent to all the poor,
Она щедро одалживала всем бедным,
Who left a pledge behind.
Кто оставлял ей залог.
She strove the neighbour hood to please,
Она старалась угодить соседям,
With manners wondrous winning,
Чудесными, обворожительными манерами,
She never followed wicked ways,
Она никогда не следовала порочным путям,
Unless when she was sinning,
Разве что когда грешила,
At church in silks and satins new,
В церкви в новых шелках и атласах,
With hoop of monstrous size,
С обручем чудовищных размеров,
She never slumbered in her pew,
Она никогда не дремала в своей скамье,
But when she closed her eyes.
Кроме как когда закрывала глаза.
Her love was sought I do declare,
Ее любви искали, я заявляю,
By twenty beaux and more,
Двадцать кавалеров и более,
The King himself did seem to care,
Сам Король, казалось, интересовался,
Where she had walked before,
Где она проходила прежде,
But wealth and finery all fled,
Но богатство и наряды все исчезли,
And hangers-on all gone,
И все прихлебатели ушли,
The doctors found when she was dead,
Врачи обнаружили, когда она умерла,
The life within her none.
Что жизни в ней не осталось.
Good people all with one accord,
Добрые люди, единодушно,
Lament for Mary Blaize,
Оплакивайте Мэри Блейз,
Who never wanted one good word,
Которая никогда не желала доброго слова
From those who spoke her praise,
От тех, кто пел ей хвалу,
The needy seldom passed her door,
Нуждающиеся редко проходили мимо её двери,
And always found her kind,
И всегда находили её доброй,
She freely lent to all the poor
Она щедро одалживала всем бедным,
Who left a pledge behind.
Кто оставлял ей залог.
Let us lament in sorrow sore,
Давайте оплакивать в глубокой печали,
For Kent Street well may say,
Ибо Кент-стрит вполне может сказать,
That had she lived a twelve month more,
Что проживи она еще двенадцать месяцев,
She had not died today.
Она бы не умерла сегодня.






Attention! Feel free to leave feedback.