Kate Ryan - À la folie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Ryan - À la folie




À la folie
В безумии
Ce n'est pas toi que j'attendais
Это был не ты, кого я ждала,
C'est le fruit du hasard
Это была игра случая.
Qu'est-ce-qui m'a pris
Что на меня нашло?
Quelle maladresse
Какая неловкость!
Mais il est trop tard
Но уже слишком поздно.
J'ai eu beau freiner mes ardeurs
Я пыталась сдержать свой пыл,
Oh! Ne m'en veux pas
О, не сердись на меня.
Cette folie douce, ce caprice est
Эта сладкая безумие, эта прихоть
Plus fort que moi (mais)
Сильнее меня (но)
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Cet imprevu, si bien cache
Эта неожиданность, так хорошо скрытая,
D'un seul coup allait changer ma vie
В один миг изменила мою жизнь.
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Mon plus beau cadeau
Мой самый лучший подарок
Sont tes mains sur ma peau
Твои руки на моей коже.
Ce n'est pas toi que je voulais
Это был не ты, кого я хотела,
Mais te voila donc
Но вот ты здесь.
Je vis par ce quiproquo
Я живу этим недоразумением,
De nouvelles sensations
Новыми ощущениями.
Voici changees nos destinees
Вот так бросок костей
Par un coup de des
Изменил наши судьбы.
Si ce n'est moi qui ai perdu
Если не я проиграла,
qui a gagne
Тогда кто выиграл?
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Cet imprevu, si bien cache
Эта неожиданность, так хорошо скрытая,
D'un seul coup allait changer ma vie
В один миг изменила мою жизнь.
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Mon plus beau cadeau
Мой самый лучший подарок
Sont tes mains sur ma peau
Твои руки на моей коже.
Victime de l'amour
Жертва любви,
Signes avant-coureur
Предвестники,
Sortie de secours
Запасной выход,
Retient l'echo de mon coeur
Улови эхо моего сердца.
Victime de l'amour
Жертва любви,
Sois mon guerisseur
Будь моим целителем,
Mon soleil et ma vie
Моим солнцем и моей жизнью.
Je t'aime et
Я люблю тебя и
Je t'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Cet imprevu, si bien cache
Эта неожиданность, так хорошо скрытая,
D'un seul coup allait changer ma vie
В один миг изменила мою жизнь.
Je ne pouvais pas deviner
Я не могла и представить,
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
Mon plus beau cadeau
Мой самый лучший подарок
Sont tes mains sur ma peau
Твои руки на моей коже.
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.
J't'aime a la folie
Я люблю тебя до безумия.





Writer(s): nicklas bergwall, jim dyke, niclas kings, jeanette olsson


Attention! Feel free to leave feedback.