Kate Ryan - Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Ryan - Voyage Voyage (Fugitives Borderline remix)




Au dessus des vieux volcans
Над старыми вулканами
Glisse des ailes sous les tapis du vent
Скользят крылья под покрывалом ветра.
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Eternellement de nuages en marécages
Вечно из облаков в болота
De vent d'Espagne en pluie d'équateur
От ветра Испании до дождя экватора,
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Vole dans les hauteurs
Лети в высотах,
Au dessus des capitales
Над столицами
Des idées fatales regardent l'océan
Роковые идеи наблюдают за океаном
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Plus loin que la nuit et le jour
Дальше, чем ночь или день
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Путешествие, В невероятном любовном пространстве.
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
Над священными водами Индийского океана
Voyage, et jamais ne revient
о, путешествие, И я никогда не вернусь
Sur le Gange ou l'Amazone
Над реками Ганг и Амазонкой,
Chez les blacks, chez les sikhs chez les jaunes
Среди черных, среди сикхов, среди желтых
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Dans tout le royaume
По всему королевству
Sur les dunes du Sahara des îles Fidji au Fujiyama
По дюнам Сахары от Фиджи до Фудзиямы
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Ne t'arrêtes pas
Не прекращайся!
Au dessus des barbelés
Над колючими проволоками,
Des coeurs bombardés regardent l'océan
Разбомбленные сердца смотрят на океан
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Plus loin que la nuit et le jour
Дальше, чем ночь или день
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Путешествие, В невероятном любовном пространстве.
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Plus loin que la nuit et le jour
Дальше, чем ночь или день
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour
Путешествие, В невероятном любовном пространстве.
Voyage, voyage
Путешествие, о путешествие
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien
Над священными водами Индийского океана
Voyage, et jamais ne revient
о, путешествие, И я никогда не вернусь





Writer(s): Jean Michel Rivat, Dominique Dubois


Attention! Feel free to leave feedback.