Lyrics and translation Kate Ryan - Voyage voyage (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
dessus
des
vieux
volcans
Над
старыми
вулканами
Glisse
des
ailes
sous
les
tapis
du
vent
Скользит
крыльями
под
коврами
ветра
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Eternellement
de
nuages
en
marécages
Вечно
от
облаков
в
болотах
De
vent
d'Espagne
en
pluie
d'équateur
Ветра
Испании
в
дождь
эквадора
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Vole
dans
les
hauteurs
Лети
в
вышине
Au
dessus
des
capitales
Над
столицами
Des
idées
fatales
regardent
l'océan
Роковые
идеи
смотрят
на
океан
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше,
чем
днем
и
ночью
Voyage,
dans
l'espace
inouï
de
l'amour
Путешествие
в
неслыханное
пространство
любви
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien
На
священной
воде
индийской
реки
Voyage,
et
jamais
ne
revient
Путешествуй
и
никогда
не
возвращайся
Sur
le
Gange
ou
l'Amazone
На
реке
Ганг
или
Амазонке
Chez
les
blacks,
chez
les
sikhs
chez
les
jaunes
У
чернокожих,
у
сикхов-у
желтых.
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Dans
tout
le
royaume
По
всему
королевству
Sur
les
dunes
du
Sahara
des
îles
Fidji
au
Fujiyama
На
дюнах
Сахары
на
островах
Фиджи
в
Фудзияме
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Ne
t'arrêtes
pas
Не
останавливайся.
Au
dessus
des
barbelés
Над
колючей
проволокой
Des
coeurs
bombardés
regardent
l'océan
Разбитые
сердца
смотрят
на
океан
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше,
чем
днем
и
ночью
Voyage,
dans
l'espace
inouï
de
l'amour
Путешествие
в
неслыханное
пространство
любви
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Plus
loin
que
la
nuit
et
le
jour
Дальше,
чем
днем
и
ночью
Voyage,
dans
l'espace
inouï
de
l'amour
Путешествие
в
неслыханное
пространство
любви
Voyage,
voyage
Путешествие,
путешествие
Sur
l'eau
sacrée
d'un
fleuve
indien
На
священной
воде
индийской
реки
Voyage,
et
jamais
ne
revient
Путешествуй
и
никогда
не
возвращайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RIVAT JEAN MICHEL FRANCK, DUBOIS DOMINIQUE ALBERT JACQUES
Attention! Feel free to leave feedback.