Lyrics and translation Kate Shindle feat. Laura Bell Bundy, 'Legally Blonde' Ensemble & Natalie Joy Johnson - Legally Blonde - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legally Blonde - Remix
Блондинка в законе - Ремикс
Maybe
Warner
saw
a
blonde
Может,
Уорнер
видел
блондинку,
Who
was
sleeping
her
way
to
the
top
Которая
прокладывала
себе
путь
наверх
через
постель,
But
I
see
a
woman
who
doesn′t
have
to
Но
я
вижу
женщину,
которой
это
не
нужно.
I
used
to
pray
for
the
day
you'd
leave
Я
мечтала
о
том
дне,
когда
ты
уйдешь,
Swore
up
and
down
you
did
not
belong
Клялась,
что
тебе
здесь
не
место,
But
when
I′m
wrong,
then
I
say
I'm
wrong
Но
когда
я
неправа,
я
признаю
это.
And
I
was
wrong
about
you
И
я
ошибалась
на
твой
счет.
So,
listen
up!
Так
что
слушай!
I
see
no
end
to
what
you'll
achieve
Я
не
вижу
предела
твоим
достижениям,
That′s
only
if
you
don′t
turn
and
run
Только
если
ты
не
струсишь
и
не
убежишь.
You've
proved
it
to
me
Ты
доказала
мне
это.
Now,
show
everyone
what
you
can
do
Теперь
покажи
всем,
на
что
ты
способна,
And
you
look
great
in
dark
blue
И
тебе
очень
идет
темно-синий.
Get
back
in
the
game,
back
on
the
case
Возвращайся
в
игру,
возвращайся
к
делу,
Take
a
good
look
at
my
face
Взгляни
на
мое
лицо.
I′m
not
a
fool
and
as
a
rule
Я
не
дура,
и,
как
правило,
I
do
not
bond
(never
known
her
to
bond)
Я
не
привязываюсь
(никогда
не
видела,
чтобы
она
привязывалась).
But
I
see
a
star
(ooh,
sha-la-la)
Но
я
вижу
звезду
(о,
ша-ла-ла),
You're
my
new
muse
(ooh,
sha-la-la)
Ты
моя
новая
муза
(о,
ша-ла-ла),
You′ve
got
the
best
freakin'
shoes
(ooh,
sha-la-la,
ooh)
У
тебя
самая
крутая
обувь
(о,
ша-ла-ла,
о),
And
you
lit
a
fuse
И
ты
зажгла
фитиль.
So,
go
show
them
who′s
Так
что
иди
и
покажи
им,
кто
такая
Legally
blonde
(sha-la-la-la-la-la)
Блондинка
в
законе
(ша-ла-ла-ла-ла-ла).
Yes,
you
lit
a
fuse
Да,
ты
зажгла
фитиль.
So,
go
show
them
who's
Так
что
иди
и
покажи
им,
кто
такая
Sorry,
Vivienne
Извини,
Вивьен,
I'm
never
wearing
that
again
Я
больше
никогда
это
не
надену.
You′re
in
the
supply
closet
Ты
в
кладовке.
I
said
I′m
never
wearing
that
again
Я
сказала,
что
больше
никогда
это
не
надену.
I'm
wearing
this!
Я
надену
это!
Back
in
the
game
(yes!)
Обратно
в
игру
(да!),
Back
to
the
trial
(yes!)
Обратно
к
суду
(да!),
But
I′m
going
back
in
my
style
(back
in
her
style)
Но
я
вернусь
в
своем
стиле
(в
своем
стиле).
Girls,
it's
a
fact
(yes!)
Девочки,
это
факт
(да!),
When
you′re
attacked
(yes!)
Когда
на
тебя
нападают
(да!),
You've
got
to
respond
Ты
должна
ответить.
(Got
to,
got
to,
got
to,
got
to
respond)
(Должна,
должна,
должна,
должна
ответить).
Hand
me
my
dog
(dog!)
Дайте
мне
мою
собаку
(собаку!),
Hand
me
my
bag
(bag!)
Дайте
мне
мою
сумку
(сумку!),
And
that
American
flag
(proud
to
be
American)
И
этот
американский
флаг
(горжусь
тем,
что
я
американка).
′Cause
nobody
screws
(no!)
Потому
что
никто
не
связывается
(нет!)
With
somebody
who's
(who?)
С
той,
кто
(кто?)
Legally
blonde
Блондинка
в
законе.
Get
on
your
feet,
'cause
she′s
legally
blonde
Вставайте
на
ноги,
потому
что
она
блондинка
в
законе.
Take
to
the
street,
′cause
she's
legally
blonde
Выходите
на
улицы,
потому
что
она
блондинка
в
законе.
There′s
no
retreat
when
you're
legally
blonde,
yeah!
Нет
пути
назад,
когда
ты
блондинка
в
законе,
да!
Don′t
be
afraid
to
be
legally
blonde
Не
бойся
быть
блондинкой
в
законе.
Join
the
parade
'cause
she′s-
Присоединяйтесь
к
параду,
потому
что
она-
Honey,
look!
She's
leading
a
parade!
Дорогая,
смотри!
Она
возглавляет
парад!
Mom
and
Dad?
Мама
и
папа?
Get
a
picture!
Сфотографируйте!
Just
one
more,
please,
'cause
she′s
Еще
один
снимок,
пожалуйста,
потому
что
она
Legally
blonde
Блондинка
в
законе.
Everyone
say,
"cheese!"
Все
говорят:
"сыр!"
No,
say,
"legally
blonde!"
Нет,
скажите:
"блондинка
в
законе!"
Legally
blonde!
Блондинка
в
законе!
′Cause
she's
legally
blonde
Потому
что
она
блондинка
в
законе.
′Cause
she's
legally
blonde
Потому
что
она
блондинка
в
законе.
Yeah,
she′s
legally
blonde
Да,
она
блондинка
в
законе.
Oh
my
god,
Elle!
Боже
мой,
Эль!
Thanks,
Greek
Chorus
Спасибо,
Греческий
хор.
But
I
don't
need
voices
in
my
head
today
Но
сегодня
мне
не
нужны
голоса
в
моей
голове.
Honey,
it′s
us
Дорогая,
это
мы,
The
girls
of
Delta
Nu!
Девушки
из
Дельта
Ну!
We
came
to
see
Мы
пришли
посмотреть,
Our
president
be
Как
наш
президент
станет
Legally
blonde
Блондинкой
в
законе.
Jump
on
your
feet,
'cause
she's
legally
blonde
Вскакивайте
на
ноги,
потому
что
она
блондинка
в
законе.
You′ve
got
a
right
to
be
legally
blonde
У
тебя
есть
право
быть
блондинкой
в
законе.
You′ve
gotta
fight
to
be
legally
blonde,
yeah!
Ты
должна
бороться,
чтобы
быть
блондинкой
в
законе,
да!
Paulette,
I've
got
another
package
Полетт,
у
меня
еще
одна
посылка.
Thanks!
"Kyle
B.
O′Boyle"
Спасибо!
"Кайл
Б.
О'Бойл".
Hey,
what
does
the
'B′
stand
for?
Эй,
а
что
означает
'Б'?
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ho!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого!
Ого!
Back
in
the
game
Обратно
в
игру,
Back
in
the
fray
Обратно
в
бой,
Back
the
hell
out
of
her
way!
(Out
of
her
way!)
Прочь
с
ее
дороги!
(С
ее
дороги!)
Mister,
you're
fired!
(What?)
Мистер,
вы
уволены!
(Что?)
Guess
who
I
hired?
(Who?)
Угадайте,
кого
я
наняла?
(Кого?)
To
represent
me
Чтобы
представлять
меня.
You′ve
gotta
be
Ты
должна
быть
Yeah,
you
gotta
be
Да,
ты
должна
быть
Yeah,
you
gotta
be
Да,
ты
должна
быть
Legally
blonde
Блондинкой
в
законе.
Yeah,
she's
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
блондинка
в
законе,
о,
да.
Legally
blonde
Блондинка
в
законе.
Yeah,
she's
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
блондинка
в
законе,
о,
да.
Legally
blonde
Блондинка
в
законе.
Yeah,
she′s
legally
blonde,
oh,
yeah
Да,
она
блондинка
в
законе,
о,
да.
Legally
blonde,
oh,
yeah!
Блондинка
в
законе,
о,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Nell Dunbar, O'keefe Laurence Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.