Kate Shindle feat. Laura Bell Bundy, Legally Blonde Ensemble & Natalie Joy Johnson - Legally Blonde Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Shindle feat. Laura Bell Bundy, Legally Blonde Ensemble & Natalie Joy Johnson - Legally Blonde Remix




Legally Blonde Remix
Блондинка в законе (ремикс)
VIVIENNE,
ВИВЬЕН,
(Spoken) Maybe Warner saw a blonde who was sleeping her way to the top,
(Говорит) Возможно, Уорнер видел блондинку, которая проспала свой путь наверх,
But I see a woman who doesn't have to.
Но я вижу женщину, которой это не нужно.
(Sung) I used to pray for the day you'd leave
(Поет) Я молилась о том дне, когда ты уйдешь
Swore up and down
Клялась везде,
You would not belong
Что тебе здесь не место.
VIVIENNE,
ВИВЬЕН,
(Spoken) Maybe Warner saw a blonde who was sleeping her way to the top,
(Говорит) Возможно, Уорнер видел блондинку, которая проспала свой путь наверх,
But I see a woman who doesn't have to.
Но я вижу женщину, которой это не нужно.
(Sung) I used to pray for the day you'd leave
(Поет) Я молилась о том дне, когда ты уйдешь
Swore up and down
Клялась везде,
You would not belong
Что тебе здесь не место.
But when I am wrong
Но когда я не права
I say I'm wrong
Я говорю, что я не права
And I was wrong about you
И я ошибалась насчет тебя
So listen up!
Так что слушай!
I see no end to what you'll achieve
Я не вижу предела твоим достижениям
That's only if you don't turn and run
Только если ты не сбежишь
You proved it to me
Ты доказала мне
Now show everyone what you can do
Теперь покажи всем, на что ты способна
And you look great in dark blue!
И тебе очень идет темно-синий!
Get back in the game
Возвращайся в игру
Back on the case
Возвращайся к делу
Take a good look at my face
Хорошенько посмотри на мое лицо
I'm not a fool
Я не дура
And as a rule
И как правило
I do not bond
Я не привязываюсь
But I see a star
Но я вижу звезду
You're my new muse
Ты моя новая муза
You've got the best freakin' shoes!
У тебя самая классная обувь!
And you lit a fuse
И ты зажгла фитиль
So go show them who's
Так что иди и покажи им, кто
Legally Blonde!
Блондинка в законе!
,
,
Sha la la la la la
Ша ла ла ла ла ла
VIVIENNE,
ВИВЬЕН,
Yes, you lit a fuse
Да, ты зажгла фитиль
So go show them who's
Так что иди и покажи им, кто
Legally ...
Блондинка в ...
ELLE,
ЭЛЬ,
(Spoken) Sorry Vivienne, but I'm never wearing that again.
(Говорит) Извини, Вивьен, но я больше никогда это не надену.
PAULETTE,
ПОЛЕТТ,
(Spoken) Elle, Honey, you're in the supply closet!
(Говорит) Эль, дорогая, ты в подсобке!
ELLE,
ЭЛЬ,
(Spoken) I know! I said I'm never wearing that again... I'm wearing THIS!
(Говорит) Я знаю! Я сказала, что больше никогда это не надену... Я надену ЭТО!
(Sung) Back in the game
(Поет) Обратно в игру
,
,
Yes!
Да!
ELLE,
ЭЛЬ,
Back to the trial
Обратно на суд
,
,
Yes!
Да!
ELLE,
ЭЛЬ,
But I'm going back in my style
Но я вернусь в своем стиле
,
,
Back in her style!
В своем стиле!
ELLE,
ЭЛЬ,
'Cause it's a fact
Потому что это факт
,
,
Yes!
Да!
ELLE,
ЭЛЬ,
When you're attacked
Когда на тебя нападают
,
,
Yes!
Да!
ELLE,
ЭЛЬ,
You've got to respond
Ты должна ответить
,
,
Got to got to got to got to respond!
Должна, должна, должна ответить!
ELLE,
ЭЛЬ,
Hand me my dog!
Дайте мне мою собаку!
,
,
Dog!
Собаку!
ELLE,
ЭЛЬ,
Hand me my bag
Дайте мне мою сумку
,
,
Bag!
Сумку!
ELLE,
ЭЛЬ,
And that American flag!
И этот американский флаг!
,
,
Got to be American!
Должна быть американкой!
ELLE,
ЭЛЬ,
Cause nobody screws
Потому что никто не обманет
,
,
No!
Нет!
ELLE,
ЭЛЬ,
Somebody who's
Ту, которая
,
,
Who?
Кто?
ELLE,
ЭЛЬ,
Legally Blonde
Блондинка в законе
,
,
Get on your feet
Встаньте на ноги
Cause she's legally blonde
Потому что она блондинка в законе
Kicked to the street
Вышвырнутая на улицу
Cause she's legally blonde
Потому что она блондинка в законе
There's no retreat cause you're
Нет пути назад, потому что ты
Legally Blonde
Блондинка в законе
Yeah!
Да!
Don't be afraid to be
Не бойся быть
Legally Blonde
Блондинкой в законе
Join the parade cause she's
Присоединяйтесь к параду, потому что она
ELLE'S MOTHER,
МАМА ЭЛЬ,
(Spoken) Honey look!
(Говорит) Дорогая, смотри!
She's leading a parade!
Она возглавляет парад!
ELLE,
ЭЛЬ,
(Spoken) Mom and Dad!
(Говорит) Мама и папа!
ELLE'S MOTHER,
МАМА ЭЛЬ,
(Spoken) Get a picture!
(Говорит) Сфотографируйте!
ELLE'S DAD,
ПАПА ЭЛЬ,
(SPOKEN) Just one more please cause she's
(Говорит) Еще одну, пожалуйста, потому что она
,
,
Legally Blonde
Блондинка в законе
ELLE'S DAD,
ПАПА ЭЛЬ,
(Spoken) Everyone say cheese!
(Говорит) Все говорят "сыр"!
ELLE MOTHER,
МАМА ЭЛЬ,
(Spoken) No say legally blonde!
(Говорит) Нет, говорите "блондинка в законе"!
,
,
Legally Blonde!
Блондинка в законе!
Cause she's legally blonde...
Потому что она блондинка в законе...
Cause she's legally blonde...
Потому что она блондинка в законе...
Cause she's legally blonde!
Потому что она блондинка в законе!
SERNE, MARGOT, PILAR
СЕРНА, МАРГО, ПИЛАР,
(Spoken) Omigod Elle!
(Говорят) Боже мой, Эль!
ELLE,
ЭЛЬ,
(Spoken) Thanks Greek but I don't need voices in my head today.
(Говорит) Спасибо, гречанки, но мне сегодня не нужны голоса в голове.
SERNE, MARGOT, PILAR
СЕРНА, МАРГО, ПИЛАР,
Honey it's us!
Дорогая, это мы!
The girls from Delta Nu!
Девушки из Дельта Ну!
We came to see
Мы пришли посмотреть,
Our president be
Как наш президент будет
Legally Blonde
Блондинкой в законе
,
,
Jump on your feet
Прыгайте на ноги
Cause she's legally blonde
Потому что она блондинка в законе
You've got a right to be legally blonde
У тебя есть право быть блондинкой в законе
You've got a right to be
У тебя есть право быть
Legally Blonde
Блондинкой в законе
KYLE,
КАЙЛ,
(Spoken) Paulette, I've got another package...
(Говорит) Полетт, у меня еще одна посылка...
PAULETTE,
ПОЛЕТТ,
(Spoken) Thanks... Kyle B. O'boyle. What does the 'B' stand for?
(Говорит) Спасибо... Кайл Б. О'бойл. Что означает "Б"?
KYLE,
КАЙЛ,
(Spoken) Brendan...
(Говорит) Брендан...
(IRISH DANCE BREAK)
(ИРЛАНДСКИЙ ТАНЕЦ)
,
,
Oh!
О!
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
О! О! О! О! О! О! О! О! О! О!
Hey!
Эй!
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
Back in the game
Обратно в игру
Back in the fray
Обратно в бой
ENID,
ЭНИД,
Back the hell outta the way!
Убирайся к черту с дороги!
BROOKE,
БРУК,
Mr. you're fired
Мистер, вы уволены
CALLAHAN,
КАЛЛАХЭН,
(Spoken) What?!
(Говорит) Что?!
BROOKE,
БРУК,
Guess who I hired?
Угадайте, кого я наняла?
,
,
(Spoken) Who?
(Говорит) Кого?
BROOKE,
БРУК,
To represent me
Чтобы представлять меня
You gotta to be...
Ты должен быть...
,
,
Yeah, you gotta be
Да, ты должен быть
Yeah, you gotta be
Да, ты должен быть
Yeah, you gotta be...
Да, ты должен быть...
BROOKE,
БРУК,
Legally Blonde
Блондинкой в законе
ALL,
ВСЕ,
And she's legally blonde, oh yeah
И она блондинка в законе, о да
And she's legally blonde, oh yeah
И она блондинка в законе, о да
And she's legally blonde, oh yeah
И она блондинка в законе, о да
Legally Blonde, oh yeah!
Блондинка в законе, о да!





Writer(s): Nell Benjamin, Laurence O'keefe


Attention! Feel free to leave feedback.