Kate Smith - I Heard The Bells On Christmas Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Smith - I Heard The Bells On Christmas Day




I Heard The Bells On Christmas Day
Я слышала звон колоколов в Рождество
Their old familiar Carols play
Их старые, знакомые Рождественские гимны звучат,
And wide and sweet the words repeat
И широко и сладко слова повторяют
Of peace on earth good will to man
О мире на земле, добре к людям.
I thought as now this day had come
Я думала, что теперь, когда наступил этот день,
The belfries of all Christendom
Колокольни всего христианского мира
Had rung so long the unbroken song
Так долго звонили непрерывной песней
Of peace on earth good will to man
О мире на земле, добре к людям.
And in despair I bowed my head
И в отчаянии я склонила голову,
There is no peace on earth I said
Нет мира на земле, сказала я,
For hate is strong and mocks the song
Ибо ненависть сильна и насмехается над песней
Of peace on earth good will to man
О мире на земле, добре к людям.
Then pealed the bells more loud and deep
Затем колокола зазвонили громче и глубже,
God is not dead nor does he sleep
Бог не умер и не спит,
The wrong shall fail the right prevail
Зло потерпит поражение, а правое дело восторжествует
With peace on earth good will to man
С миром на земле, добром к людям.





Writer(s): Lucy Simon Levine, Henry Wadsworth Longfellow


Attention! Feel free to leave feedback.