Lyrics and translation Kate Smith - On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Do
ya
hear
that
whistle
down
the
line?
Ты
слышишь
этот
свист
на
линии?
I
figure
that
it's
engine
number
forty
nine
Я
полагаю,
что
это
двигатель
номер
сорок
девять
She's
the
only
one
that'll
sound
that
way
Она
единственная,
кто
будет
так
звучать
On
the
Atchison,
Topeka
And
The
Santa
Fe
На
Атчисоне,
Топеке
И
Санта-Фе
See
the
old
smoke
risin'
'round
the
bend
Видишь
старый
дым,
поднимающийся
из-за
поворота
I
reckon
that
she
knows
she's
gonna
meet
a
friend
Я
думаю,
что
она
знает,
что
встретит
друга
Folks
around
these
parts
get
the
time
of
day
Люди
в
этих
краях
знают
свое
время
суток
From
The
Atchison,
Topeka
And
The
Santa
Fe
Из
Атчисона,
Топеки
И
Санта-Фе
Here
she
comes
Вот
она
идет
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху-ху-ху
Hey,
Jim
you'd
better
get
the
rig
Эй,
Джим,
тебе
лучше
взять
снаряжение.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху-ху-ху
She's
got
a
list
o'
passengers
that's
pretty
big
У
нее
довольно
большой
список
пассажиров
And
they'll
all
want
lifts
to
Brown's
Hotel
И
все
они
захотят,
чтобы
их
подвезли
до
отеля
Брауна
'Cause
lots
o'
them
been
travelin'
for
quite
a
spell
Потому
что
многие
из
них
путешествовали
довольно
долго.
All
the
way
from
Philadelphiay
Всю
дорогу
из
Филадельфии
On
The
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
На
Атчисоне,
Топеке
и
Санта-Фе
All
aboard,
all
aboard
Все
на
борт,
все
на
борт
Here
she
comes
Вот
она
идет
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху-ху-ху
Hey,
Jim
you'd
better
get
the
rig
Эй,
Джим,
тебе
лучше
взять
снаряжение.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху-ху-ху
She's
got
a
list
o'
passengers
that's
pretty
big
У
нее
довольно
большой
список
пассажиров
And
they'll
all
want
lifts
to
Brown's
Hotel
И
все
они
захотят,
чтобы
их
подвезли
до
отеля
Брауна
'Cause
lots
o'
them
been
travelin'
for
quite
a
spell
Потому
что
многие
из
них
путешествовали
довольно
долго.
All
the
way
from
Philadelphiay
Всю
дорогу
из
Филадельфии
On
The
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
На
Атчисоне,
Топеке
и
Санта-Фе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.