Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hardest
thing
I
have
learned
is
I
can't
help
myself
Самое
сложное,
что
я
поняла
- я
не
могу
помочь
себе,
I
can't
trust
my
worth
Я
не
могу
верить
в
свою
значимость,
And
I
can't
trust
my
words
И
не
могу
верить
своим
словам.
Accepting
is
not
my
fault
but
I'm
the
one
to
blame
Принятие
- это
не
моя
вина,
но
я
единственная,
кого
можно
винить,
And
I
know
I've
got
to
change
И
я
знаю,
что
мне
нужно
измениться,
No
I'm
not
ashamed
Нет,
мне
не
стыдно.
You've
given
me
all
of
your
time
Ты
подарил
мне
все
свое
время,
You've
been
there
for
all
of
my
crimes
Ты
был
рядом
во
время
всех
моих
прегрешений,
You've
shown
me
there's
flaws
in
blue
skies
Ты
показал
мне,
что
есть
недостатки
и
в
голубом
небе,
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты.
So
don't
you
wonder
why
Так
что
не
удивляйся,
I
won't
say
goodbye
Почему
я
не
прощаюсь,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
Why
I
can't
sleep
at
night
Почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
Patiently
there
for
me
when
I'm
full
speed
ahead
and
Ты
терпеливо
был
рядом,
когда
я
неслаcь
на
всех
парах,
It's
all
been
in
my
head,
I
need
to
get
out
of
your
bed
И
все
это
было
у
меня
в
голове,
мне
нужно
вставать
с
твоей
постели.
Well
no
one
can
understand
confusion
like
I
do
Никто
не
может
понять
смятение
так,
как
я,
These
blue
days
are
my
true
Эти
унылые
дни
- моя
правда,
There's
silence
in
my
room
В
моей
комнате
тишина.
You've
been
there
for
all
of
my
crimes
Ты
был
рядом
во
время
всех
моих
прегрешений,
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты.
So
don't
you
wonder
why
Так
что
не
удивляйся,
I
won't
say
goodbye
Почему
я
не
прощаюсь,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
Why
I
can't
sleep
at
night
Почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
I've
said
what
I
can
Я
сказала
все,
что
могла,
But
do
you
hear
it?
Do
I
know
who
I
am?
Но
слышишь
ли
ты?
Знаю
ли
я,
кто
я?
Will
you
believe
me
that
I
won't
do
you
wrong?
Поверишь
ли
ты
мне,
что
я
не
причиню
тебе
вреда?
That's
why
I'm
done
all
along
Вот
почему
все
это
время
я
была
такой
замкнутой,
By
finding
myself
I
nearly
lost
it
all
Находя
себя,
я
чуть
не
потеряла
все,
By
fighting
a
helper
I
thought
I
knew
it
all
Борясь
с
помощником,
я
думала,
что
знаю
все,
I'm
lying
alone
and
now
I
know
it
all
Я
лежу
в
одиночестве
и
теперь
я
знаю
все.
So
don't
you
wonder
why
Так
что
не
удивляйся,
I
won't
say
goodbye
Почему
я
не
прощаюсь,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
Why
I
can't
sleep
at
night
Почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
I
won't
even
cry
Я
даже
не
заплачу,
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
(Why,
bye,
cry)
(Почему,
прощай,
плакать)
It
will
all
make
sense
tomorrow
Завтра
все
станет
ясно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Myrick, Kate L. Coppola, Kacey R. Coppola
Attention! Feel free to leave feedback.