Lyrics and translation Kate Tempest - Don't Fall In
We
came
from
the
four
corners,
we
are
the
raw
waters
Мы
пришли
из
четырех
углов,
мы-сырые
воды.
The
course
the
four
horsemen
would
drink
from
the
water
that
pours
Конечно,
Четыре
всадника
будут
пить
из
воды,
которая
льется.
We
carry
the
river,
the
reservoir,
the
residue
Мы
несем
реку,
водоем,
остатки.
Rising
waves,
she
sprayed
the
inevitable
Поднимая
волны,
она
распылила
неизбежное.
Churn
across
many
voices
in
our
vape
Вспенивайте
множество
голосов
в
нашем
вейпе
As
we
surge
and
gush,
we
were
steam
and
a
distant
heat
Когда
мы
вздымались
и
изливались,
мы
были
паром
и
далеким
жаром.
We
move
rapid
over
landscape,
gathering
speed
Мы
быстро
движемся
над
ландшафтом,
набирая
скорость.
There's
a
land,
city,
forest,
and
beach
Есть
земля,
город,
лес
и
пляж.
Heading
for
the
people
that
sleep,
ready
to
bleed
Направляясь
к
людям,
которые
спят,
готовые
истекать
кровью.
Unleash
the
torrents,
come
clean
Дай
волю
потокам,
признайся
во
всем.
Carry
many
lessons
that
the
water
teach
Неси
много
уроков,
которые
преподает
вода.
But
you
better
learn
to
swim
or
you'll
get
caught
beneath
Но
тебе
лучше
научиться
плавать,
иначе
ты
попадешь
под
воду.
Hard
rain
falling
on
all
the
halfhearted
Проливной
дождь
льет
на
всех
половинчатых.
Half
formed,
fast
walking,
half
fury,
half
boredom
Полуформа,
быстрая
походка,
наполовину
ярость,
наполовину
скука.
Hard
talking,
half
dead
from
exhaustion
Тяжело
говорить,
полумертвый
от
усталости.
Half
pushed
but
the
puddles
keep
forming,
don't
fall
in
Наполовину
толкнул,
но
лужи
продолжают
образовываться,
не
падай
в
них.
Some
saw
us
in
their
tea
leaves,
some
felt
us
in
their
knees
Кто-то
видел
нас
в
своих
чайных
листьях,
кто-то
чувствовал
нас
на
коленях.
Most
left
it
to
the
weathermen
to
tell
them
there
was
nothing
to
see
Большинство
оставило
это
синоптикам,
чтобы
те
сказали,
что
смотреть
не
на
что.
You
can
play
dumb
and
ignore
for
so
long
Ты
можешь
притворяться
тупицей
и
игнорировать
это
так
долго
But
we've
been
in
the
mountains
gettin'
strong
Но
мы
были
в
горах
и
набирались
сил.
We've
seen
you
filling
up
the
sky
with
your
fumes
Мы
видели,
как
ты
заполняешь
небо
своими
испарениями.
Sitting
in
your
rooms
like
you're
all
that
ever
lived
Сидите
в
своих
комнатах,
как
будто
вы-все,
что
когда-либо
жило.
Heads
down
to
the
lives
of
the
others
in
your
towns
Склонитесь
к
жизням
других
в
ваших
городах.
Running
from
the
rains
like
you've
never
been
kissed,
look
Убегая
от
дождей,
как
будто
тебя
никогда
не
целовали,
смотри.
Leave
your
possessions
and
fun
so
your
friends
Оставь
свои
пожитки
и
веселье
своим
друзьям
That
you've
gone
to
make
peace
with
the
things
you've
never
done
Что
ты
ушел,
чтобы
примириться
с
тем,
чего
никогда
не
делал.
Come
dance
in
the
deluge,
spill
like
the
flood
Приходи
танцевать
в
потопе,
проливайся,
как
потоп.
The
weathervane
swings,
things
will
never
change
Флюгер
качается,
все
никогда
не
изменится.
Single
the
moneymen
who
close
their
eyes
and
pretend
Одинокие
богачи,
которые
закрывают
глаза
и
притворяются.
That
this
rumble
must
be
low
planes,
so
strange
Что
этот
гул,
должно
быть,
низких
самолетов,
так
странно.
Hard
rain
falling
on
all
the
halfhearted
Проливной
дождь
льет
на
всех
половинчатых.
Half
formed,
fast
walking,
half
fury,
half
boredom
Полуформа,
быстрая
походка,
наполовину
ярость,
наполовину
скука.
Hard
talking,
half
dead
from
exhaustion
Тяжело
говорить,
полумертвый
от
усталости.
Half
pushed
but
the
puddles
keep
forming,
don't
fall
in
Наполовину
толкнул,
но
лужи
продолжают
образовываться,
не
падай
в
них.
And
they
will
run
to
the
highest
hill,
consult
their
old
books
И
они
побегут
на
самый
высокий
холм,
сверятся
со
своими
старыми
книгами.
Ask
the
dead
mystics
for
wisdom
they
don't
trust
Спросите
у
мертвых
мистиков
мудрости,
которой
они
не
доверяют.
The
people
will
flock
to
the
garages
Люди
будут
стекаться
к
гаражам.
Stockpile
cannisters
of
gasoline,
tinned,
fish,
and
bandages
Запаситесь
канистрами
с
бензином,
консервами,
рыбой
и
бинтами.
Count
the
seconds
between
the
thunder
and
the
lightning
Считай
секунды
между
громом
и
молнией.
Scared
of
every
other
body
runnin'
'round
frightened
Боюсь
каждого
другого
тела,
бегающего
вокруг,
боюсь.
"We
can't
carry
on
like
this,"
you
will
mutter
"Мы
не
можем
продолжать
в
том
же
духе",
- пробормочешь
ты.
Staring
with
disgust
at
the
people
weepin'
in
the
gutter
С
отвращением
смотрю
на
людей,
плачущих
в
сточной
канаве.
"Yeah,
we
made
no
trouble,
we
played
by
the
rules
"Да,
мы
не
создавали
проблем,
мы
играли
по
правилам.
I
worked
double
shift
to
get
my
kids
from
school"
Я
работала
в
две
смены,
чтобы
забрать
детей
из
школы.
But
you
were
so
focused
on
your
own
little
part
Но
ты
была
так
сосредоточена
на
своей
маленькой
роли.
You
went
plowin'
on
blind
in
the
dark,
no
heart
Ты
продолжал
пахать
вслепую
в
темноте,
без
сердца.
Now
we're
not
the
dreaded
storm
that
will
end
things
Теперь
мы
не
страшный
шторм,
который
положит
конец
всему.
We're
just
your
playful,
gale
force
friend
in
these
end
times
Мы
просто
твой
игривый,
штормовой
друг
в
эти
последние
времена.
Come
to
remind
you
you're
not
an
island
Я
хочу
напомнить
тебе,
что
ты
не
остров.
Life
is
much
broader
than
borders
Жизнь
гораздо
шире,
чем
границы.
But
who
can
afford
to
think
over
the
walls
of
this
fortress?
Но
кто
может
позволить
себе
думать
за
стенами
этой
крепости?
Of
course,
it's
important
to
provide
roof
and
floorboards
Конечно,
важно
обеспечить
крышу
и
половицы.
For
you
and
yours
and
be
secure
in
your
fortunes
Для
вас
и
ваших
и
будьте
уверены
в
своей
судьбе
But
you're
more
than
the
three
or
four
you
go
to
war
for
Но
ты
больше,
чем
те
трое
или
четверо,
ради
которых
ты
идешь
на
войну.
You're
part
of
a
people
that
need
your
support
Ты
часть
народа,
которому
нужна
твоя
поддержка.
And,
who's
world
is
it
if
it
belongs
to
these
corporates?
И
что
это
за
мир,
если
он
принадлежит
этим
корпорациям?
The
people
are
left
on
the
doorstep,
door
shut
Люди
остались
на
пороге,
дверь
закрыта.
Nauseous
and
tortured
by
all
that
they've
lost
Тошнит
и
мучает
от
всего,
что
они
потеряли.
Hard
rain
falling
on
all
the
halfhearted
Проливной
дождь
льет
на
всех
половинчатых.
Half
formed,
fast
walking,
half
fury,
half
boredom
Полуформа,
быстрая
походка,
наполовину
ярость,
наполовину
скука.
Hard
talking,
half
dead
from
exhaustion
Тяжело
говорить,
полумертвый
от
усталости.
Half
pushed
but
the
puddles
keep
forming,
don't
fall
in
Наполовину
толкнул,
но
лужи
продолжают
образовываться,
не
падай
в
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! Feel free to leave feedback.