Lyrics and translation Kate Tempest - I Trap You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
a
self-made
thing
Любовь
– вещь,
созданная
своими
руками
I
stare
at
the
air
and
I
see
patterns
Я
смотрю
в
воздух
и
вижу
узоры
And
your
name
is
a
song
in
my
chest
А
твое
имя
– песня
в
моей
груди
The
taste
is
metallic
Металлический
привкус
How
many
billions
walk
this
planet?
Сколько
миллиардов
ходит
по
этой
планете?
I
feel
them,
I
feel
them!
Я
чувствую
их,
я
чувствую
их!
You
show
me
my
mass
Ты
показываешь
мне
мою
суть
Love
is
an
endless
sky
Любовь
– это
бесконечное
небо
An
endless
cliché
that
imagines
itself
to
be
deep
revelation
Бесконечное
клише,
воображающее
себя
глубоким
откровением
An
open
face
Открытое
лицо
An
open
palm
Открытая
ладонь
An
open
plain
Открытая
равнина
The
more
that
we
close
it
the
less
that
we
know
it
Чем
больше
мы
это
закрываем,
тем
меньше
мы
это
знаем
And
just
′cause
I
know
it
И
только
потому,
что
я
это
знаю
Don't
mean
I
know
how
to
show
it.
Не
значит,
что
я
знаю,
как
это
показать.
They′re
taking
everything
from
us
and
Они
отнимают
у
нас
всё
и
Telling
us
nothing
is
ours,
but
here
we
are,
dancing
Говорят,
что
нам
ничего
не
принадлежит,
но
мы
здесь,
танцуем
You
make
me
a
microscope
Ты
делаешь
меня
микроскопом
You
make
me
a
map
Ты
делаешь
меня
картой
I
called
it
Love
Я
назвала
это
Любовью
I
should
have
called
it
Мне
следовало
назвать
это
I
trap
you!
I
should
have
said
tenderly
Я
ловлю
тебя
в
ловушку!
Мне
следовало
сказать
нежно
At
the
end
of
a
long
day
В
конце
долгого
дня
While
we
kept
each
other
Пока
мы
держали
друг
друга
Desperately
stagnant
В
отчаянном
застое
I
trap
you
so
much!
Я
так
сильно
ловлю
тебя
в
ловушку!
Yes,
I
want
you
to
be
happy.
But
don't
threaten
my
happiness
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
Но
не
угрожай
моему
счастью
Can't
you
see
I′m
walking
this
threadbare
tightrope?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
иду
по
этому
истертому
канату?
Made
out
of
dental
floss
stitched
Сделанному
из
зубной
нити,
сшитой
Together
with
strands
of
tobacco
and
dog
hair
Вместе
с
прядями
табака
и
собачьей
шерсти
And
it
stretches
between
two
precious
fantasies
– my
fantasy
of
me
И
он
натянут
между
двумя
драгоценными
фантазиями
– моей
фантазией
обо
мне
And
my
fantasy
of
you
–
И
моей
фантазией
о
тебе
–
And
beneath,
in
raging
red
chopped
razor
toothed
states
of
fury
А
внизу,
в
бушующей
красной
бездне
с
острыми,
как
бритва,
зубами
ярости
Are
all
my
insecurities
Все
мои
неуверенности
And
all
the
little
lies
I
like
to
tell
myself
И
вся
та
маленькая
ложь,
которую
я
люблю
себе
рассказывать
And
every
other
reason
that
I
can′t
see
the
truth
И
все
остальные
причины,
по
которым
я
не
могу
видеть
правду
'I
trap
you
so
much!′
"Я
так
сильно
ловлю
тебя
в
ловушку!"
I
should
have
whispered
in
your
ear
as
we
fell
asleep
Мне
следовало
прошептать
тебе
на
ухо,
когда
мы
засыпали
Bodies
unbound
Тела
расслаблены
Sheets
soaked
Простыни
пропитаны
Hearts
hammering
Сердца
стучат
If
I
see
it
clear
will
it
stay
clear?
Если
я
увижу
это
ясно,
останется
ли
это
ясным?
Will
it
be
clear
when
you're
here?
Будет
ли
это
ясно,
когда
ты
будешь
рядом?
I
don′t
want
fear
I
don't
want
greed
Я
не
хочу
страха,
я
не
хочу
жадности
I
want
freedom
I
want
to
be
freed
Я
хочу
свободы,
я
хочу
быть
свободной
I
want
you
to
be
freed
Я
хочу,
чтобы
ты
был
свободен
I
want
to
nourish
Я
хочу
питать
I
don′t
want
to
feed
Я
не
хочу
кормиться
Like
some
ravenous
mouth
Как
ненасытная
пасть
With
no
guts
only
greed
Без
кишок,
только
жадность
Endless
appetite
Бесконечный
аппетит
You
can't
free
me
Ты
не
можешь
освободить
меня
I
free
me
Я
освобождаю
себя
If
I
am
in
pieces,
is
it
easier
to
see?
Если
я
разбита
на
куски,
легче
ли
меня
увидеть?
I
think
I
am
whole
now
Я
думаю,
что
я
целая
сейчас
I
think
I
am
more
whole
Я
думаю,
что
я
более
цельная
But
I
still
check
my
phone
seventeen
times
a
minute
Но
я
все
еще
проверяю
свой
телефон
семнадцать
раз
в
минуту
To
see
if
you
called
and
I
missed
it
Чтобы
увидеть,
не
звонил
ли
ты,
а
я
пропустила
Love
is
a
self-made
thing
Любовь
– вещь,
созданная
своими
руками
Love
is
a
self-made
Любовь
– это
самодельная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Attention! Feel free to leave feedback.