Kate Tempest - Perfect Coffee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Tempest - Perfect Coffee




Perfect Coffee
Идеальный кофе
Now just two doors down
Всего в двух дверях отсюда,
In the first floor flat
В квартире на втором этаже,
And the old ramshackle house
В старом, разшатанном доме,
With the broken down porch and the novelty doorbell
С обвалившимся крыльцом и дурацким звонком,
The lights are still on
Свет всё ещё горит.
Zoe plays her music low, she's got a bottle on the go
Зои тихо включает музыку, у неё в руках бутылка,
Everything's in boxes
Всё в коробках.
It's been a long night packing
Это была долгая ночь упаковки,
Clothes in black bin bags
Одежда в чёрных мусорных мешках,
Blu-Tack greasing the paintwork
Синий пластилин, размазанный по краске.
What the fuck is all this stuff?
Что за хлам?
There's the road sign stolen from Quick Shag Street
Вот дорожный знак, украденный с улицы Быстрых Перепихонов,
Shirts, and skirts, posters, CDs
Рубашки, юбки, плакаты, диски,
Comedy coasters, broken TV
Прикольные подставки, сломанный телевизор,
Birthday card that her sister made
Открытка ко дню рождения, которую сделала её сестра
In the distant past when she turned 13
В далёком прошлом, когда ей исполнилось 13.
Hair stuff, books, love letters she can't bin
Средства для волос, книги, любовные письма, которые она не может выбросить.
And outside, the night, and inside, the last hurrah
А снаружи ночь, а внутри - последнее ура.
Limited edition Air Max 1 tens
Лимитированные кроссовки Air Max 1,
Che Guevara bust, complete with his ornamental glass cigar
Бюст Че Гевары с декоративной стеклянной сигарой.
Naff for years, the landlord never fixed the shower
Годами этот хлам, арендодатель так и не починил душ,
And the mold kept growing up the kitchen walls
И плесень продолжала расти на стенах кухни.
He'll do it up nice now, sure
Теперь-то он сделает ремонт, конечно,
Repaint it, he's tripled the rent
Перекрасит, он утроил арендную плату.
He's gonna get it, and all
Он получит своё, сполна.
She's only got a few hours left
У неё осталось всего несколько часов,
To get the room all packed and clean
Чтобы собрать вещи и убраться в комнате.
Zoe goes to the window
Зои подходит к окну,
Looks to the street
Смотрит на улицу,
Lights up a smoke
Закуривает сигарету.
It's 04:18
04:18.
The squats we used to party in
Сквоты, где мы раньше тусовались,
Are flats we can't afford
Превратились в квартиры, которые мы не можем себе позволить.
The dumps we did our dancing in
Забегаловки, где мы танцевали,
Have all been restored
Все отреставрированы.
Pints are up two quid
Пиво подорожало на два фунта,
The staff are beautiful and bored
Бармены красивые и скучающие.
You think it's coming up 'round here?
Ты думаешь, здесь всё налаживается?
It's falling on its sword
Да тут всё катится в тартарары.
It don't feel like home no more
Это больше не похоже на дом.
I don't speak the lingo
Я не понимаю местного жаргона.
Since when was this a winery?
С каких пор это винный магазин?
It used to be the bingo
Раньше здесь было бинго.
I've walked these streets for all my life
Я ходила по этим улицам всю свою жизнь,
They know me like no other
Они знают меня как никто другой.
But the streets have changed
Но улицы изменились,
I no longer feel them shudder
Я больше не чувствую их дрожь.
Alright, alright, I get the gist
Ладно, ладно, я поняла.
Who's city is this? It doesn't want me no more
Чей это город? Он меня больше не хочет.
I've had a glimpse into the future, it stinks
Я заглянула в будущее, и оно воняет.
London's a walled fort, it's all for the rich
Лондон - это огороженный форт, он только для богатых.
If you fall short, you fall, and you know where the door is
Если ты не дотягиваешь, ты падаешь, и ты знаешь, где дверь.
Board up the broken, do it up, sell it back
Заколоти развалюхи, отремонтируй, продай обратно.
Make it bespoke, it's all out in the open
Сделай эксклюзивным, всё на виду.
It's fine, man, hike the price right up
Всё отлично, чувак, задирай цены до небес
And smile with your friends in the posh new nightclubs
И улыбайся со своими друзьями в шикарных новых ночных клубах.
My streets have been dug up, repaved
Мои улицы раскопали, перемостили,
New routes for commuters, the landscape has changed
Новые маршруты для пассажиров, ландшафт изменился.
I'm lookin' for the old tags,
Я ищу старые метки,
The graffs that once meant safe territory
Граффити, которые когда-то означали безопасную территорию.
But it seems every hieroglyph gets whitewashed eventually
Но, похоже, все иероглифы рано или поздно закрашивают.
And so I'm moving on
И поэтому я ухожу.
I've got it all to play for
У меня ещё всё впереди.
I'll be the invader in some other neighbourhood
Я буду захватчиком в каком-нибудь другом районе.
I'll be sipping perfect coffee
Я буду потягивать идеальный кофе,
Thinkin', "This is pretty good"
Думая: "Это довольно неплохо".
While the locals grit their teeth and hum
Пока местные скрежещут зубами и бормочут:
"Another fucking one has come"
"Ещё одна, чёрт возьми, припёрлась".
All I see is luxury tenements, woebegone residents
Всё, что я вижу, - это роскошные многоквартирные дома, несчастные жители,
Redolent resin-heads puffing on pleasure
Благоухающие смолой головы, пыхтящие от удовольствия.
Everyone's reckoning something is beckoning
Каждый думает, что что-то манит.
There's never been anything, there's only forever
Ничего никогда не было, есть только вечность.
Towering tower blocks, scaffolding rattling
Высокие башни, грохочущие строительные леса,
The tube is prattering ram full of passengers
Метро грохочет, битком набитое пассажирами.
Smashing its way into town, we are scavengers
Пробиваясь в город, мы - мусорщики,
Scrapping around in the sludge for our sustenance
Роемся в грязи в поисках пропитания.
Have a dash party life, rubbing our shoulders
Живём на бегу, трёмся плечами,
Into the mould, yes, we do what we're told
Втискиваемся в форму, да, мы делаем то, что нам говорят.
We're Sisyphus pushing his boulder
Мы - Сизиф, толкающий свой камень.
The kids are alright, but the kids will get older
С детьми всё в порядке, но дети вырастут.





Writer(s): Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Attention! Feel free to leave feedback.