Lyrics and translation Kate Tempest - Unholy Elixir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unholy Elixir
Нечестивый эликсир
I
touch
the
beginning
Я
касаюсь
начала,
Animating
animals
and
tree
gods
Оживляя
животных
и
древесных
богов,
Scratching
out
legends
in
cave
walls
Выцарапывая
легенды
на
стенах
пещер.
The
days
pour
down
into
night
as
we
watched
Дни
перетекали
в
ночи,
пока
мы
наблюдали.
We
mapped
stars
and
peaks,
we
fought
beasts
Мы
составляли
карты
звезд
и
вершин,
мы
сражались
со
зверями,
We
caught
food
for
the
feast
Мы
добывали
пищу
для
пира,
And
we
walked
two
abreast
to
receive
the
bound
wheat
И
мы
шли
вдвоем,
чтобы
принять
связанную
пшеницу.
The
grass,
black
and
strange
Трава,
черная
и
странная,
As
we
razed
plains
to
ash
Когда
мы
превращали
равнины
в
пепел.
We
laid
claim,
we
exchanged
grains,
and
we
made
pacts
Мы
предъявляли
права,
мы
обменивались
зерном,
и
мы
заключали
договоры.
And
we
clashed,
and
we
strained,
and
the
rains
lashed
И
мы
сталкивались,
и
мы
напрягались,
и
дожди
хлестали.
The
young
maids
were
brave,
but
they
were
made
to
lay
flat
Молодые
девы
были
храбры,
но
их
заставляли
лежать
ниц.
The
old
ways
were
too
ingrained
to
make
the
reins
snap
Старые
обычаи
были
слишком
глубоко
укоренены,
чтобы
порвать
поводья.
So
we
laid
traps
Поэтому
мы
ставили
ловушки.
We
gave
our
names
back
to
the
saints
Мы
возвращали
свои
имена
святым.
We
sang
out
thanks
and
complaints
Мы
пели
благодарности
и
жалобы.
We
burned
fat,
arranged
bones
in
the
flames
Мы
сжигали
жир,
раскладывали
кости
в
пламени.
Each
bird
a
great
catch
Каждая
птица
— большая
удача.
Our
songs
were
spells,
and
our
spells
were
plain
facts
Наши
песни
были
заклинаниями,
а
наши
заклинания
— простой
правдой.
She
laid
down
in
the
road
where
the
people
go
by
Она
легла
на
дороге,
где
ходят
люди,
And
she
declared
herself
willing
to
try
И
объявила
себя
готовой
попробовать.
I
laid
down
beside
her
Я
лег
рядом
с
ней,
But
all
I
could
see
were
the
feet
as
they
walked
over
me
Но
все,
что
я
видел,
были
ноги,
идущие
по
мне.
That′s
when
she
told
me
I
was
holy
elixir
Тогда
она
сказала
мне,
что
я
— святой
эликсир.
She
said,
"I
thought
I
knew
the
world,
but
it
was
only
a
picture."
Она
сказала:
"Я
думала,
что
знаю
мир,
но
это
была
всего
лишь
картинка".
She
said,
"We're
all
written
in
the
holiest
scripture
Она
сказала:
"Мы
все
написаны
в
святейшем
писании,
It′s
just
we're
living
in
this
time
that
says
no
inhibitions
Просто
мы
живем
во
времена,
которые
говорят:
никаких
запретов.
Get
yours,
keep
going
the
distance,
no
limits
Бери
свое,
иди
до
конца,
никаких
ограничений.
And
don't
bother
protesting
because
nobody
listens
И
не
утруждай
себя
протестами,
потому
что
никто
не
слушает.
Besides,
all
your
solutions
dissolve
under
scrutiny
Кроме
того,
все
твои
решения
растворяются
под
пристальным
взглядом.
You
can′t
stand
a
note
of
derision
Ты
не
выносишь
ни
капли
насмешек.
Instead,
seek
approval
to
justify
your
existence
Вместо
этого
ищешь
одобрения,
чтобы
оправдать
свое
существование.
Have
opinions,
but
have
no
resolve
or
conviction
Имеешь
мнения,
но
не
имеешь
ни
решимости,
ни
убежденности.
Just
keep
your
head
down
Просто
не
высовывайся,
Breathe
the
fumes
and
indulge
your
addictions
Вдыхай
дым
и
потакай
своим
зависимостям.
Routine
is
healthy,
ignore
the
affliction
Рутина
полезна,
игнорируй
страдания.
The
cost
to
the
soul
and
the
constant
constriction
Цена
для
души
и
постоянное
сжатие.
Don′t
consider
too
closely,
have
no
intermission
Не
думай
слишком
много,
не
делай
перерывов.
Keep
throwing
your
fists
in
slow
repetition
Продолжай
размахивать
кулаками,
медленно
повторяя
движения.
Most
of
us
manage,
what
makes
you
so
different?
Большинство
из
нас
справляется,
что
делает
тебя
таким
другим?
What
makes
you
so
different?
Что
делает
тебя
таким
другим?
What
makes
you
so
Что
делает
тебя
таким…
Now,
you
seem
a
bright
spark
Теперь
ты
кажешься
яркой
искрой.
Take
the
road
with
the
pilgrims
Иди
по
дороге
с
паломниками,
Head
for
the
temples
of
democracy
Направляйся
к
храмам
демократии.
Freedom,
growth,
reason,
liberty,
hope
Свобода,
рост,
разум,
вольность,
надежда.
But
don't
pay
attention
to
what′s
hanging
from
the
rope
Но
не
обращай
внимания
на
то,
что
висит
на
веревке.
Decode
the
language,
unfold
the
symbols
Расшифруй
язык,
разверни
символы.
I'm
told
disciples
got
lost
in
the
hillside
Мне
сказали,
что
ученики
заблудились
на
склоне
холма,
Following
intellect,
they
let
go
of
wisdom
Следуя
за
интеллектом,
они
отпустили
мудрость.
Now
they′ll
tell
you
the
soul's
a
closed
system
Теперь
они
скажут
тебе,
что
душа
— это
замкнутая
система.
They
sacrificed
instinct
to
phony
ambition
Они
принесли
в
жертву
инстинкт
ложным
амбициям.
Now
what
they
hold
in
their
fists
has
become
all
that
there
is
Теперь
то,
что
они
держат
в
своих
кулаках,
стало
всем,
что
есть.
But
total
existence
needs
meaning
and
myth
Но
для
полного
существования
нужны
смысл
и
миф.
Many
misjudged
the
way
and
got
lost
in
the
mist
Многие
ошиблись
путем
и
заблудились
в
тумане.
She
said,
"Your
loneliness
is
the
symptom,
not
the
sickness."
Она
сказала:
"Твое
одиночество
— это
симптом,
а
не
болезнь".
And
the
moment
her
lips
said
"peace,"
my
peace
melted
И
в
тот
момент,
когда
ее
губы
произнесли
"мир",
мой
мир
растаял.
I
became
a
memory,
I
felt
myself
peel
Я
стал
воспоминанием,
я
чувствовал,
как
я
отслаиваюсь.
I
was
atoms,
I
was
Magnesium,
I
was
Calcium
Я
был
атомами,
я
был
магнием,
я
был
кальцием.
She
said,
"We
are
born
of
collision
Она
сказала:
"Мы
рождены
столкновением,
We
are
divisions
of
a
bigger
vision
Мы
— части
большего
видения.
And
yet,
we
run
around
like
hamsters
spinning
the
wheel
И
все
же
мы
бегаем,
как
хомяки,
вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо,
Spinning
the
wheel."
Вращая
колесо".
I
was
on
my
knees
then,
I
was
begging
for
pardon
Я
стоял
на
коленях,
я
молил
о
прощении.
I
was
old
and
I
was
clothed
in
white
garments
Я
был
стар
и
одет
в
белые
одежды.
In
a
vast
red
desert
where
the
rocks
were
dark
blue
and
varnished
В
огромной
красной
пустыне,
где
скалы
были
темно-синими
и
полированными.
That′s
when
the
voice
said,
"This
is
the
garden
Тогда
голос
сказал:
"Это
сад.
Now,
you
better
start
sowing
or
there
won't
be
a
harvest."
А
теперь
лучше
начинай
сеять,
иначе
не
будет
урожая".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey
Attention! Feel free to leave feedback.