Lyrics and translation Kate Voegele - Devil In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
in
the
distance
Где-то
вдали,
This
is
the
view
from
the
other
side
Вот
как
выглядит
мир
с
другой
стороны.
How
did
I
let
this
pass
me
by?
Как
я
могла
это
упустить?
You
took
me
for
granted,
Ты
принимал
меня
как
должное,
Planted
thorns
in
this
garden
of
mine.
Сажал
шипы
в
моем
саду.
What
are
the
chances
my
hope
has
died?
Каковы
шансы,
что
моя
надежда
умерла?
Please
have
mercy
Прошу,
пощади,
You
unnerved
me
Ты
вывел
меня
из
себя.
I
don't
deserve
this
pain,
no.
Я
не
заслуживаю
этой
боли,
нет.
So
don't
break
my
heart
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
I
ain't
never
done
Я
ведь
не
сделала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
I'm
torn
apart
Я
разрываюсь
на
части.
You've
had
your
fun
Ты
развлекся,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
No
don't
speak,
don't
breathe,
Нет,
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
Devil
in
me.
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Thinking
it
over
Вспоминая
прошлое,
Those
were
days
dark
as
ebony
night
Те
дни
были
темны,
как
черное
дерево
ночью.
The
end
of
October
seemed
like
a
life
time
Конец
октября
казался
вечностью.
I
had
a
suspicion
У
меня
было
подозрение,
But
didn't
want
to
believe
you
a
liar
Но
я
не
хотела
верить,
что
ты
лжец.
You
had
a
mission
У
тебя
была
цель
To
prove
me
right.
Доказать,
что
я
права.
You
took
my
trust
Ты
взял
мое
доверие
Ground
it
to
dust
И
стер
его
в
пыль.
Found
out
I
know
better.
Yea-yeah.
Теперь
я
знаю
лучше.
Да-да.
So
don't
break
my
heart
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
I
ain't
never
done
Я
ведь
не
сделала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
I'm
torn
apart
Я
разрываюсь
на
части.
You've
had
your
fun
Ты
развлекся,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
No
don't
speak,
don't
breathe,
Нет,
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
Devil
-
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
And
I
don't
wanna
feel
the
pain
И
я
не
хочу
чувствовать
боли,
And
I
don't
want
another
day
И
я
не
хочу
больше
ни
дня
Shackled
to
your
ball
and
chain.
Быть
прикованной
к
твоей
цепи.
You're
entirely
to
blame
Ты
во
всем
виноват,
And
I'm
so
tired
of
explaining
И
я
так
устала
объяснять
The
sensation
of
no
Novocain
Это
чувство,
как
будто
нет
новокаина.
I
don't
have
a
prayer
if
У
меня
нет
никакой
надежды,
если
There
is
no
charity
in
your
heart
В
твоем
сердце
нет
милосердия.
Couldn't
you
spare
me
Не
мог
бы
ты
пощадить
меня?
I've
done
my
part
Я
сыграла
свою
роль.
So
don't
break
my
heart
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
I
ain't
never
done
Я
ведь
не
сделала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
I'm
torn
apart
Я
разрываюсь
на
части.
You've
had
your
fun
Ты
развлекся,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
No
don't
speak,
don't
breathe,
Нет,
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
Devil
-
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
So
don't
break
my
heart
Так
что
не
разбивай
мне
сердце,
I
ain't
never
done
Я
ведь
не
сделала
Nothing
to
deserve
this
Ничего,
чтобы
заслужить
это.
I'm
torn
apart
Я
разрываюсь
на
части.
You've
had
your
fun
Ты
развлекся,
Do
you
suppose
I
earned
it?
Ты
думаешь,
я
это
заслужила?
Do
you
not
see
Разве
ты
не
видишь,
How
I'm
begging
on
my
knees?
Как
я
умоляю
тебя
на
коленях?
No
don't
speak,
don't
breathe,
Нет,
не
говори,
не
дыши,
You
bring
out
the
Devil
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Voegele
Attention! Feel free to leave feedback.