Lyrics and translation Kate Voegele - Sunshine In My Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
a
violet
bicycle
Я
хочу
фиолетовый
велосипед.
Flip
flops
and
sand
between
my
toes
Шлепанцы
и
песок
между
пальцами
ног
These
are
the
beautiful
things
in
life
Это
прекрасные
вещи
в
жизни.
So
give
me
that
off-the-shoulder
dress
Так
что
отдай
мне
это
платье
с
открытыми
плечами.
The
one
that
the
boys
will
not
forget
Та,
которую
мальчики
не
забудут.
Well
I
want
just
a
little
bit
more
from
life
Что
ж,
я
хочу
от
жизни
еще
немного.
Maybe
I
should
fly
my
bags
and
fly
to
Costa
Rica
Может
мне
стоит
собрать
чемоданы
и
улететь
в
Коста
Рику
Put
a
flower
in
my
hair,
a
dancing
senorita
Вплети
цветок
в
мои
волосы,
танцующая
сеньорита.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе
Oh-h-h-h-h-h-h
what
a
lovely
day
to
be
alive
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
какой
прекрасный
день,
чтобы
быть
живым
These
eyes
are
longing
to
see
a
side
of
summer
Эти
глаза
жаждут
увидеть
сторону
лета.
To
leave
my
cares
in
the
breeze,
oh-woah-h-h-h
Чтобы
оставить
свои
заботы
на
ветру,
о-воах-ч-ч-ч.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе
So
let's
go
skinny
dip
tonight
Так
что
давай
купаться
нагишом
сегодня
вечером
Under
the
cotton-candy
skies
Под
сахарными
небесами.
Would
you
if
I
asked
you?
А
если
я
попрошу?
A
campfire
and
a
backyard
ballgame
Костер
и
игра
в
мяч
на
заднем
дворе.
Fireflies
and
electric
lemonade
Светлячки
и
электрический
лимонад
I
can't
keep
my
eyes
off
you
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
We
could
pack
our
bags
and
fly
to
Costa
Rica
Мы
могли
бы
собрать
вещи
и
улететь
в
Коста
Рику
You
could
swing
me
low
and
call
me
Rosalita
Ты
могла
бы
опустить
меня
пониже
и
называть
Розалитой.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе
Oh-h-h-h-h-h-h
what
a
lovely
day
to
be
alive
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
какой
прекрасный
день,
чтобы
быть
живым
These
eyes
are
longing
to
see
a
side
of
summer
Эти
глаза
жаждут
увидеть
сторону
лета.
To
leave
my
cares
in
the
breeze,
oh-woah-h-h-h
Чтобы
оставить
свои
заботы
на
ветру,
о-воах-ч-ч-ч.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе
Wouldn't
it
be
nice
to
know
we
Разве
не
было
бы
приятно
узнать,
что
мы
...
Could
make
a
great
escape
to
paradise
Мог
бы
совершить
Великий
побег
в
рай.
Cause
me?
I'm
cool
as
ice
Потому
что
я
холоден,
как
лед.
If
you
could
wrap
the
sun
around
me
Если
бы
ты
мог
обернуть
вокруг
меня
солнце
...
Lay
me
down
safe
and
soundly
Уложи
меня
в
целости
и
сохранности.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky
: О-О-Ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе
Oh-h-h-h-h-h-h
what
a
lovely
day
to
be
alive
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
какой
прекрасный
день,
чтобы
быть
живым
These
eyes
are
longing
to
see
a
side
of
summer
Эти
глаза
жаждут
увидеть
сторону
лета.
To
leave
my
cares
in
the
breeze,
oh-woah-h-h-h
Чтобы
оставить
свои
заботы
на
ветру,
о-воах-ч-ч-ч.
Oh-h-h-h-h-h-h
put
a
little
sunshine
in
my
sky-y-y
О-ч-ч-ч-ч-ч-ч
положить
немного
солнца
в
моем
небе-г-г
Oh-h-h-h
woah-oh
О-о-о-о-о
Put
a
little
sunshine
in
my
sky
Подари
мне
немного
солнечного
света
на
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Kristian Ottestad, Kate Voegele
Attention! Feel free to leave feedback.