Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
stand
alone
Hier
stehe
ich
allein
With
this
weight
upon
my
heart
Mit
dieser
Last
auf
meinem
Herzen
And
it
will
not
go
away
Und
sie
will
nicht
verschwinden
In
my
head,
I
keep
on
looking
back
In
meinem
Kopf
schaue
ich
immer
wieder
zurück
Right
back
to
the
start
Zurück
zum
Anfang
Wondering
what
it
was
that
made
you
change
Frage
mich,
was
dich
dazu
brachte,
dich
zu
ändern
Well,
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Nun,
ich
habe
es
versucht,
aber
ich
musste
eine
Grenze
ziehen
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
Und
doch
dreht
sich
diese
Frage
immer
weiter
in
meinem
Kopf
What
if
I
had
never
let
you
go?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
nie
hätte
gehen
lassen?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Wärst
du
der
Mann,
den
ich
einst
kannte?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Wenn
ich
geblieben
wäre,
wenn
du
es
versucht
hättest
If
we
could
only
turn
back
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
But
I
guess
we'll
never
know
Aber
ich
schätze,
das
werden
wir
nie
erfahren
Many
roads
to
take
Viele
Wege
zu
gehen
Some
to
joy,
some
to
heart-ache
Manche
zur
Freude,
manche
zum
Herzschmerz
Anyone
can
lose
their
way
Jeder
kann
vom
Weg
abkommen
And
if
I
said
that
we
could
turn
it
back
Und
wenn
ich
sagte,
wir
könnten
es
zurückdrehen
Right
back
to
the
start
Zurück
zum
Anfang
Would
you
take
the
chance
and
make
the
change?
Würdest
du
die
Chance
ergreifen
und
die
Veränderung
wagen?
Do
you
think
how
it
would
have
been
sometimes?
Denkst
du
manchmal
darüber
nach,
wie
es
gewesen
wäre?
Do
you
pray
that
I'd
never
left
your
side?
Betest
du,
dass
ich
deine
Seite
nie
verlassen
hätte?
What
if
I
had
never
let
you
go?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
nie
hätte
gehen
lassen?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Wärst
du
der
Mann,
den
ich
einst
kannte?
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Wenn
ich
geblieben
wäre,
wenn
du
es
versucht
hättest
If
we
could
only
turn
back
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
But
I
guess
we'll
never
know
Aber
ich
schätze,
das
werden
wir
nie
erfahren
If
only
we
could
turn
the
hands
of
time
Wenn
wir
nur
die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
könnten
If
I
could
take
you
back
would
you
still
be
mine?
Wenn
ich
dich
zurücknehmen
könnte,
wärst
du
dann
noch
mein?
'Cause
I
tried,
but
I
had
to
draw
the
line
Denn
ich
habe
es
versucht,
aber
ich
musste
eine
Grenze
ziehen
And
still
this
question
keeps
on
spinning
in
my
mind
Und
doch
dreht
sich
diese
Frage
immer
weiter
in
meinem
Kopf
What
if
I
had
never
let
you
go?
Was
wäre,
wenn
ich
dich
nie
hätte
gehen
lassen?
Would
you
be
the
man
I
used
to
know?
Wärst
du
der
Mann,
den
ich
einst
kannte?
What
if
I
had
never
walked
away?
Was
wäre,
wenn
ich
nie
weggegangen
wäre?
'Cause
I
still
love
you
more
than
I
can
say
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch
mehr,
als
ich
sagen
kann
If
I'd
stayed,
if
you'd
tried
Wenn
ich
geblieben
wäre,
wenn
du
es
versucht
hättest
If
we
could
only
turn
back
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
But
I
guess
we'll
never
know
Aber
ich
schätze,
das
werden
wir
nie
erfahren
We'll
never
know
Wir
werden
es
nie
erfahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Anthony Hector, Steven Mccutcheon
Album
What If
date of release
09-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.