Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Great Divide
Jenseits der Großen Wasserscheide
I've
been
walkin'
in
my
sleep
Ich
bin
im
Schlaf
gewandelt
Countin'
troubles
'stead
of
countin'
sheep
Zählte
Sorgen,
statt
Schäfchen
zu
zählen
Where
the
years
went
I
can't
say
Wohin
die
Jahre
gingen,
kann
ich
nicht
sagen
I
just
turned
around
and
they've
gone
away
Ich
drehte
mich
nur
um,
und
sie
waren
vergangen
I've
been
siftin'
through
the
layers
Ich
habe
die
Schichten
durchgesehen
Of
dusty
books
and
faded
papers
Von
staubigen
Büchern
und
verblichenen
Papieren
They
tell
a
story
I
used
to
know
Sie
erzählen
eine
Geschichte,
die
ich
einst
kannte
And
it
was
one
that
happened
so
long
ago
Und
es
war
eine,
die
vor
so
langer
Zeit
geschah
It's
gone
away
in
yesterday
Sie
ist
im
Gestern
verschwunden
Now
I
find
myself
on
the
mountainside
Nun
finde
ich
mich
am
Berghang
wieder
Where
the
rivers
change
direction
Wo
die
Flüsse
ihre
Richtung
ändern
Across
the
Great
Divide
Jenseits
der
Großen
Wasserscheide
Now,
I
heard
the
owl
a-callin'
Nun,
ich
hörte
die
Eule
rufen
Softly
as
the
night
was
fallin'
Leise,
als
die
Nacht
hereinbrach
With
a
question
and
I
replied
Mit
einer
Frage,
und
ich
antwortete
But
he's
gone
across
the
borderline
Aber
er
ist
über
die
Grenzlinie
gegangen
He's
gone
away
in
yesterday
Er
ist
im
Gestern
verschwunden
Now
I
find
myself
on
the
mountainside
Nun
finde
ich
mich
am
Berghang
wieder
Where
the
rivers
change
direction
Wo
die
Flüsse
ihre
Richtung
ändern
Across
the
Great
Divide
Jenseits
der
Großen
Wasserscheide
The
finest
hour
that
I
have
seen
Die
schönste
Stunde,
die
ich
erlebt
habe
Is
the
one
that
comes
between
Ist
jene,
die
dazwischen
liegt
The
edge
of
night
and
the
break
of
day
Zwischen
dem
Rand
der
Nacht
und
dem
Anbruch
des
Tages
It's
when
the
darkness
rolls
away
Es
ist,
wenn
die
Dunkelheit
davonrollt
And
it's
gone
away
in
yesterday
Und
sie
ist
im
Gestern
verschwunden
Now
I
find
myself
on
the
mountainside
Nun
finde
ich
mich
am
Berghang
wieder
Where
the
rivers
change
direction
Wo
die
Flüsse
ihre
Richtung
ändern
Across
the
Great
Divide
Jenseits
der
Großen
Wasserscheide
And
it's
gone
away
in
yesterday
Und
sie
ist
im
Gestern
verschwunden
Now
I
find
myself
on
the
mountainside
Nun
finde
ich
mich
am
Berghang
wieder
It's
where
the
rivers
change
direction
Dort,
wo
die
Flüsse
ihre
Richtung
ändern
Across
the
Great
Divide
Jenseits
der
Großen
Wasserscheide
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.