Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy from Oklahoma
Junge aus Oklahoma
Travelling
across
the
country
Reise
durchs
Land
Working
on
the
circuit
line
Arbeitete
an
den
Leitungen
Sometimes
I
think
about
a
man
Manchmal
denke
ich
an
einen
Mann
Who
was
here
before
my
time
Der
hier
war
vor
meiner
Zeit
Named
for
the
28th
president
Benannt
nach
dem
28.
Präsidenten
With
a
Guthrie
tacked
to
the
end
Mit
einem
Guthrie
hintendran
Born
in
Okemah
shoes
Geboren
in
Okemah
With
the
Dust
Bowl
blues
Mit
dem
Dust-Bowl-Blues
He's
a
friend
of
the
working
man
Er
ist
ein
Freund
des
einfachen
Mannes
Now
he
wasn't
fond
of
New
York
buildings
Nun,
er
mochte
die
New
Yorker
Gebäude
nicht
That
tried
to
touch
the
sky
Die
versuchten,
den
Himmel
zu
berühren
Or
the
West
Virginia
coal
mines
Oder
die
Kohleminen
von
West
Virginia
That
took
so
many
lives
Die
so
viele
Leben
forderten
For
the
way
they
drove
the
migrant
workers
Wegen
der
Art,
wie
sie
die
Wanderarbeiter
vertrieben
Back
into
Mexico
way
Zurück
nach
Mexiko
The
scabs
they'd
run
Die
Streikbrecher
rannten
davon
When
they'd
heard
he'd
come
Wenn
sie
hörten,
dass
er
kam
And
the
bosses
started
to
pray
Und
die
Bosse
anfingen
zu
beten
Just
a
boy
from
Oklahoma
Nur
ein
Junge
aus
Oklahoma
On
an
endless
one-night
stand
Auf
einem
endlosen
One-Night-Stand
Wandering
and
a-ramblin'
Wandernd
und
umherstreifend
Drifting
with
the
midnight
sand
Treibend
mit
dem
Mitternachtssand
Singing
the
blues
and
ballads
Singt
den
Blues
und
Balladen
And
whatever
he
found
between
Und
was
immer
er
dazwischen
fand
Well,
his
heart
was
in
the
Union
Nun,
sein
Herz
war
bei
der
Gewerkschaft
But
his
soul
was
reaching
out
for
the
servant's
dream
Aber
seine
Seele
strebte
nach
dem
Traum
des
Dienenden
I
was
talking
to
a
man
Ich
sprach
mit
einem
Mann
Met
him
in
a
bar
near
Clovis
town
Traf
ihn
in
einer
Bar
nahe
der
Stadt
Clovis
He
said
the
whole
place
was
shaking
Er
sagte,
der
ganze
Laden
bebte
As
they
were
passing
his
songs
around
Als
seine
Lieder
die
Runde
machten
And
then
somebody
asked
him
Und
dann
fragte
ihn
jemand
Where
he'd
be
when
tomorrow
came
Wo
er
sein
würde,
wenn
der
Morgen
käme
He
just
said
with
a
grin
Er
sagte
nur
mit
einem
Grinsen
"I
put
my
thumb
in
the
wind
"Ich
streck'
den
Daumen
in
den
Wind
And
I'm
off
down
the
road
again"
Und
bin
wieder
unterwegs"
Just
a
boy
from
Oklahoma
Nur
ein
Junge
aus
Oklahoma
On
an
endless
one-night
stand
Auf
einem
endlosen
One-Night-Stand
Wandering
and
a-ramblin'
Wandernd
und
umherstreifend
Drifting
with
the
midnight
sand
Treibend
mit
dem
Mitternachtssand
Playing
the
blues
and
ballads
Spielt
den
Blues
und
Balladen
And
whatever
came
between
Und
was
immer
dazwischen
kam
Well,
his
heart
was
in
the
Union
Nun,
sein
Herz
war
bei
der
Gewerkschaft
His
soul
was
reaching
out
for
the
servant's
dream
Seine
Seele
strebte
nach
dem
Traum
des
Dienenden
Now
you
know
Woody
Guthrie
Nun
weißt
du,
Woody
Guthrie
Is
dead
and
buried
in
the
ground
Ist
tot
und
begraben
in
der
Erde
Sometimes
I
sing
his
songs
Manchmal
singe
ich
seine
Lieder
I
get
to
thinking
that
he's
still
around
Da
denke
ich,
dass
er
immer
noch
da
ist
Cause
his
fire
is
everlasting
Denn
sein
Feuer
ist
ewiglich
His
course
was
run
true
Er
blieb
seinem
Weg
treu
That
old
rambling
man's
risen
Jener
alte
umherstreifende
Mann
ist
auferstanden
And
the
kingdom
is
his
Und
das
Königreich
ist
sein
But
his
songs
are
for
me
and
you
Aber
seine
Lieder
sind
für
mich
und
dich
He's
just
a
boy
from
Oklahoma
Er
ist
nur
ein
Junge
aus
Oklahoma
On
an
endless
one-night
stand
Auf
einem
endlosen
One-Night-Stand
Wandering
and
a-ramblin'
Wandernd
und
umherstreifend
Drifting
with
the
midnight
sand
Treibend
mit
dem
Mitternachtssand
Playing
the
blues
and
ballads
Spielt
den
Blues
und
Balladen
And
whatever
he
came
between
Und
was
immer
dazwischen
kam
His
heart
was
in
the
Union
Sein
Herz
war
bei
der
Gewerkschaft
His
soul
was
reaching
out
for
the
servant's
dream
Seine
Seele
strebte
nach
dem
Traum
des
Dienenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willis Alan Ramsey
Attention! Feel free to leave feedback.