Kate Wolf - Eyes of a Painter (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Wolf - Eyes of a Painter (live)




Eyes of a Painter (live)
Глаза художника (live)
Gray-haired and flint-eyed, his sunburned face lined
Седовласый, с глазами цвета кремня, его загорелое лицо изрезано морщинами,
Grandpa was a man of few words
Дедушка был немногословен.
He had a way of not wanting to say
Он не хотел говорить
Any more than he thought would be heard
Больше, чем, как он думал, будет услышано.
The long years of living, day-to-day giving
Долгие годы жизни, ежедневная отдача
Had carved out a map on his face
Высекли карту на его лице.
With little to lose, he'd learned how to choose
С малым, что можно было потерять, он научился выбирать,
And his choices were easy to trace
И его выбор был легко проследить.
He had the eyes of a painter
У него были глаза художника,
Heart of a maker of songs
Сердце создателя песен.
His words fell like rain on the dry desert plain
Его слова падали, как дождь на сухую пустынную равнину,
Precious and so quickly gone
Драгоценные и так быстро исчезающие.
From a long line of teachers, white Baptist preachers
Происходя из длинной череды учителей, белых баптистских проповедников,
He was born with an Indian will
Он родился с индийской волей.
His quiet dark eyes, reading the light
Его тихие темные глаза, читающие свет,
As he rode in the low Osage hills
Когда он ехал по низким холмам Осейдж.
His school was the prairie, the sage, the wild berry
Его школой были прерии, шалфей, дикие ягоды,
The quail, the wide open sky
Перепел, широко открытое небо,
The cottonwood thicket by the slow rolling river
Тоги топольника у медленно текущей реки,
The Redbud and the hot cattle drive
Багрянник и перегон скота в жару.
He had the eyes of a painter
У него были глаза художника,
Heart of a maker of songs
Сердце создателя песен.
His words fell like rain on the dry desert plain
Его слова падали, как дождь на сухую пустынную равнину,
Precious and so quickly gone
Драгоценные и так быстро исчезающие.
There were days filled with thinking, nights with the drinking
Были дни, наполненные размышлениями, ночи с выпивкой
For a lost love that raged like a storm
Из-за потерянной любви, бушевавшей, как буря.
Oh, but how his eyes smiled, when he'd talk to a child
Ах, но как улыбались его глаза, когда он разговаривал с ребенком,
The rough hands so gentle and warm
Грубые руки, такие нежные и теплые.
His strong arms were brown, where the long sleeves
Его сильные руки были за tanned, там, где длинные рукава
Rolled down, on his faded blue cotton shirt
Закатывались на его выцветшей голубой хлопчатобумажной рубашке.
When times got hard, he'd go out in the yard
Когда времена становились тяжелыми, он выходил во двор
And he'd cuss away some of his hurt
И ругался, чтобы заглушить боль.
He had the eyes of a painter
У него были глаза художника,
Heart of a maker of songs
Сердце создателя песен.
His words fell like rain on the dry desert plain
Его слова падали, как дождь на сухую пустынную равнину,
Precious and so quickly gone
Драгоценные и так быстро исчезающие.
Now the garden's grown dusty, hand axe lies rusty
Теперь сад покрылся пылью, топор заржавел,
The door's banging hard in the wind
Дверь хлопает на ветру.
Grandpa's store is closed down, like most of the town
Магазин дедушки закрыт, как и большая часть города,
And it won't be open again
И он больше не откроется.
And the big white car, sits out in the yard
И большая белая машина стоит во дворе
Of the house he built solid and true
Дома, который он построил крепким и настоящим.
Oh, but I see his eyes, burning tonight
Ах, но я вижу его глаза, горящие сегодня ночью,
Like the stars in the sky he once knew
Как звезды в небе, которые он когда-то знал.
He had the eyes of a painter
У него были глаза художника,
Heart of a maker of songs
Сердце создателя песен.
His words fell like rain on the dry desert plain
Его слова падали, как дождь на сухую пустынную равнину,
Precious and so quickly gone
Драгоценные и так быстро исчезающие.
His words fell like rain on the dry desert plain
Его слова падали, как дождь на сухую пустынную равнину,
Precious and so quickly gone
Драгоценные и так быстро исчезающие.





Writer(s): Kate Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.