Kate Wolf - Green Eyes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate Wolf - Green Eyes - Live




Green Eyes - Live
Зеленые Глаза - Концертная запись
Every night we light the candle
Каждый вечер мы зажигаем свечу,
That stands beside our bed,
Что стоит у нашей кровати,
But sometimes the flame′s too much to handle,
Но иногда пламя слишком сложно вынести,
That's what you said.
Так ты сказал.
That′s what you said,
Так ты сказал,
And you should know,
И ты должен знать,
Because you built a fire in me and you made it burn,
Ведь ты разжег во мне огонь и заставил его гореть,
You followed me watching every move,
Ты следил за мной, наблюдая за каждым движением,
Matching every turn.
Повторяя каждый поворот.
Your green eyes they don't miss a thing,
Твои зеленые глаза не пропускают ничего,
They hold me like the sun going down,
Они обнимают меня, как закат,
Warm me like a fire in the night, without a sound.
Согревают меня, как огонь в ночи, без единого звука.
You were waiting till I heard,
Ты ждал, пока я услышу,
Just as patient as that love light in your eyes,
Терпеливый, как тот любящий свет в твоих глазах,
And never threw away a word, or ever talked in a disguise -
И никогда не бросал слов на ветер, и никогда не говорил загадками -
I ought to know.
Я должна знать.
You were a beacon to a sailor lost at sea,
Ты был маяком для моряка, потерянного в море,
I saw it in your eyes when you looked at me, so openly.
Я видела это в твоих глазах, когда ты смотрел на меня, так открыто.
The first time I ever saw your laughter break loose inside and tumble out to me,
Когда я впервые увидела, как твой смех вырвался наружу и хлынул на меня,
My heart knew it had found what it was after, and it came so easily we should know.
Мое сердце знало, что нашло то, чего искало, и это пришло так легко, мы должны знать.
After all the years of the hard and lonely times,
После всех этих лет трудных и одиноких времен,
Now our days go by like best friends' story lines,
Теперь наши дни проходят, как лучшие сюжетные линии друзей,
Yours and mine.
Твоя и моя.





Writer(s): Kate Wolf


Attention! Feel free to leave feedback.