Lyrics and translation Kate Wolf - September Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September Song
Сентябрьская песня
The
wild
geese
flew
overhead
in
Pennsylvania
Дикие
гуси
пролетели
над
Пенсильванией,
I
thought
of
a
few
choice
words
I
ought
to
send
you
Я
подумала
о
нескольких
нужных
словах,
которые
должна
тебе
сказать.
You
know
if
I
thought
it
was
right
Ты
знаешь,
если
бы
я
думала,
что
это
правильно,
I'd
pretend
that
you
were
here
with
me
tonight
Я
бы
представила,
что
ты
здесь
со
мной
сегодня
вечером.
The
ghost
of
a
frontier
lady
walked
through
the
tall
rooms
Призрак
женщины-первопроходца
бродил
по
высоким
комнатам
Of
an
old
Ontario
farmhouse
under
a
full
moon
Старого
фермерского
дома
в
Онтарио
под
полной
луной.
We
sat
in
the
kitchen
all
night
Мы
сидели
на
кухне
всю
ночь,
Drinking
good
whiskey
until
the
morning
light
Пили
хороший
виски
до
самого
утра.
Did
you
ever
think
I
would
go
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
пойду
Out
on
this
road
you
told
me
I
would
take
По
этой
дороге,
по
которой
ты
сказал
мне
идти
On
a
Roanoke
back-road,
laughing
beside
a
cold
stove
На
проселочной
дороге
в
Роанок,
смеясь
у
холодной
печи,
We
sang
for
old
black
Francis
and
Bessie,
songs
about
true
love
Мы
пели
для
старых
чернокожих
Фрэнсиса
и
Бесси
песни
о
настоящей
любви.
All
the
songs
I
ever
knew
Все
песни,
которые
я
когда-либо
знала,
Came
back
to
me
and
brought
me
back
to
you
Вернулись
ко
мне
и
вернули
меня
к
тебе.
The
leaves
were
turning,
we
felt
the
summer
passing
Листья
меняли
цвет,
мы
чувствовали,
как
проходит
лето,
Knowing
things
were
changing,
even
without
asking
Зная,
что
все
меняется,
даже
не
спрашивая.
Like
a
photograph
faded
in
time
Как
выцветшая
со
временем
фотография
In
a
cabin
lost
in
the
Blue
Ridge
mountain
pines
В
хижине,
затерянной
в
соснах
Голубого
хребта.
The
wind
is
blowing
cold
across
the
bay
Холодный
ветер
дует
через
залив,
And
Massachusetts
seems
so
far
away
И
Массачусетс
кажется
таким
далеким
From
the
California
tides
От
калифорнийских
приливов,
The
rolling
hills
and
roads
I
used
to
ride
От
холмов
и
дорог,
по
которым
я
раньше
ездила.
I'll
be
leaving
in
the
morning,
seeing
faces
Я
уеду
утром,
увижу
лица
Of
friends
I
leave
behind
in
all
these
places
Друзей,
которых
я
оставляю
во
всех
этих
местах.
And
though
I'm
coming
home
И
хотя
я
возвращаюсь
домой,
I'm
not
coming
back
to
California
all
alone
Я
не
вернусь
в
Калифорнию
одна.
You
always
knew
I
would
go
Ты
всегда
знал,
что
я
пойду
Out
on
this
road
you
took
yourself
once
По
этой
дороге,
по
которой
ты
сам
когда-то
шел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.