Lyrics and translation Kate Wolf - September Song
The
wild
geese
flew
overhead
in
Pennsylvania
Дикие
гуси
пролетали
над
головой
в
Пенсильвании.
I
thought
of
a
few
choice
words
I
ought
to
send
you
Я
подумал
о
нескольких
словах,
которые
следовало
бы
послать
тебе.
You
know
if
I
thought
it
was
right
Ты
знаешь,
думал
ли
я,
что
это
правильно.
I'd
pretend
that
you
were
here
with
me
tonight
Я
бы
притворился,
что
ты
была
здесь
со
мной
этой
ночью.
The
ghost
of
a
frontier
lady
walked
through
the
tall
rooms
Призрак
пограничной
дамы
бродил
по
высоким
комнатам.
Of
an
old
Ontario
farmhouse
under
a
full
moon
О
старом
фермерском
доме
в
Онтарио
под
Полной
Луной
We
sat
in
the
kitchen
all
night
Мы
просидели
на
кухне
всю
ночь,
Drinking
good
whiskey
until
the
morning
light
попивая
хорошее
виски
до
самого
утра.
Did
you
ever
think
I
would
go
Ты
когда
нибудь
думал
что
я
уйду
Out
on
this
road
you
told
me
I
would
take
На
этой
дороге,
которую
ты
мне
сказал,
Я
бы
выбрал.
On
a
Roanoke
back-road,
laughing
beside
a
cold
stove
На
роанокской
проселочной
дороге,
смеясь
у
холодной
плиты.
We
sang
for
old
black
Francis
and
Bessie,
songs
about
true
love
Мы
пели
для
старого
черного
Фрэнсиса
и
Бесси
песни
о
настоящей
любви.
All
the
songs
I
ever
knew
Все
песни,
которые
я
когда-либо
знал.
Came
back
to
me
and
brought
me
back
to
you
Вернулся
ко
мне
и
вернул
меня
к
тебе.
The
leaves
were
turning,
we
felt
the
summer
passing
Листья
кружились,
мы
чувствовали,
как
уходит
лето.
Knowing
things
were
changing,
even
without
asking
Знать,
что
все
меняется,
даже
не
спрашивая.
Like
a
photograph
faded
in
time
Как
фотография,
выцветшая
во
времени.
In
a
cabin
lost
in
the
Blue
Ridge
mountain
pines
В
хижине
затерянной
среди
сосен
Голубого
хребта
The
wind
is
blowing
cold
across
the
bay
Холодный
ветер
дует
через
залив.
And
Massachusetts
seems
so
far
away
А
Массачусетс
кажется
таким
далеким.
From
the
California
tides
От
калифорнийских
приливов
The
rolling
hills
and
roads
I
used
to
ride
Холмы
и
дороги,
по
которым
я
ездил.
I'll
be
leaving
in
the
morning,
seeing
faces
Я
уйду
утром,
чтобы
увидеть
лица.
Of
friends
I
leave
behind
in
all
these
places
О
друзьях,
которых
я
оставляю
позади
во
всех
этих
местах.
And
though
I'm
coming
home
И
хотя
я
возвращаюсь
домой,
I'm
not
coming
back
to
California
all
alone
я
не
вернусь
в
Калифорнию
совсем
одна.
You
always
knew
I
would
go
Ты
всегда
знал,
что
я
уйду.
Out
on
this
road
you
took
yourself
once
На
этой
дороге
ты
сам
однажды
оказался.
So
long
ago
Так
давно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kate Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.