Kate & Anna McGarrigle - On My Way to Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kate & Anna McGarrigle - On My Way to Town




On my way to town
По пути в город.
Got my money in my secret pocket
Мои деньги в моем тайном кармане.
On my way to town
По пути в город.
Till I get there I won't turn around
Пока я не доберусь туда, я не обернусь.
I'm dropping pebbles in my tracks
Я бросаю камешки в свои следы.
I will not get lost when I come back
Я не потеряюсь, когда вернусь.
On my way to town
По пути в город.
Got my lunch tucked in another pocket
Мой обед спрятан в другом кармане.
On my way to town
По пути в город.
And I will only stop to wash it down
И я только остановлюсь, чтобы смыть его.
Cool water is good enough
Прохладная вода достаточно хороша.
Can't waste my gold on finer stuff
Я не могу тратить свое золото на мелочи.
Got to keep your mind on the maps
Нужно держать свой разум на картах.
Feet on the ground and your eyes on the traps
Ноги на земле и твои глаза на ловушки.
Jewels that shine and pleasures that blind
Драгоценности, что сияют, и удовольствия, что слепы.
Ties that bind and you're left behind
Узы, которые связывают, и ты остался позади.
I know this road
Я знаю эту дорогу.
I was on it a long time ago
Я был на нем давным-давно.
I know this road
Я знаю эту дорогу.
And I know every mine that could explode
И я знаю каждую мину, которая может взорваться.
You gotta keep walking on through the rain
Ты должен продолжать идти сквозь дождь.
Trees that shelter fall and bring you pain
Деревья, что приютят, падают и причиняют тебе боль.
And when I get to town
И когда я доберусь до города ...
I will go straight to market
Я пойду прямиком на рынок.
When I get to town
Когда я доберусь до города.
I will do my best until the sun goes down
Я сделаю все, что в моих силах, пока не зайдет солнце.
And come the end of day
И наступит конец дня.
I'll look for the stones I dropped along the way
Я буду искать камни, которые сбросил по пути.





Writer(s): KATE MCGARRIGLE


Attention! Feel free to leave feedback.