Lyrics and translation Kate & Anna McGarrigle - Wisemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
dessert
where
the
stars
are
bright
В
пустыне,
где
звезды
ярки,
And
constellations
rule
your
life
И
созвездия
правят
твоей
жизнью,
Long
ago
three
kings
set
out
Давным-давно
три
царя
отправились
в
путь,
To
follow
a
peculiar
light
Следуя
за
необычным
светом.
What
did
they
see
up
in
the
sky
Что
они
видели
в
небе,
That
made
them
take
leave
of
their
land?
Что
заставило
их
покинуть
свою
землю?
And
carry
gifts
on
camel
back
И
везти
дары
на
верблюдах,
Of
the
years
of
endless
sand
Через
годы
бескрайних
песков.
Through
cloudless
days
and
cloudless
nights
Сквозь
безоблачные
дни
и
безоблачные
ночи,
The
bells
upon
the
camel
ring
Колокольчики
на
верблюдах
звенят,
And
the
wind
played
on
rips
of
sand
И
ветер
играет
на
барханах,
It
must
be
the
voices
of
angels
singing
Должно
быть,
это
поют
ангелы.
Gold
to
crown
His
loftiness
Золото,
чтобы
короновать
Его
величие,
Myrrh
for
the
man
upon
his
death
Мирра
для
человека
на
смертном
одре,
Frankincense
for
godliness
Ладан
для
божественности.
Black
smoke
eyed
that
starts
tonight
Черный
дым,
что
поднимается
сегодня
ночью,
Minds
explode
in
golden
sand
Разумы
взрываются
в
золотом
песке,
Underground
black
waters
flow
Под
землей
текут
черные
воды,
In
Afghan
fields,
the
poppies
grow
На
афганских
полях
растет
мак.
Gold
to
crown
His
loftiness
Золото,
чтобы
короновать
Его
величие,
Myrrh
for
the
man
upon
his
death
Мирра
для
человека
на
смертном
одре,
Frankincense
for
godliness
Ладан
для
божественности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MCGARRIGLE KATE, MCGARRIGLE ANNA
Attention! Feel free to leave feedback.