Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
you
rollin'
through
the
city
Fang
dich,
wie
du
durch
die
Stadt
rollst
Ridin'
with
the
top
off
Mit
runtergelassenem
Verdeck
Man,
my
wave's
so
big
when
you
in
it
Mann,
meine
Welle
ist
so
groß,
wenn
du
drin
bist
Mess
around
to
get
lost
Kannst
du
dich
leicht
verlieren
Tell
my
girl
to
let
her
hair
down
Sag
meinem
Mädchen,
sie
soll
die
Haare
loslassen
What
that
shit
cost?
Was
kostet
der
Spaß?
Tell
me,
baby,
if
you're
about
that
life
right
now,
Sag
mir,
Baby,
bist
du
bereit
für
dieses
Leben,
I
hope
it
ain't
talk.
No
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Gerede.
Nein
I
could
put
you
in
the
mile
high
club,
what's
up?
Ich
könnte
dich
in
den
Mile
High
Club
bringen,
was
geht?
Let's
take
a
trip.
Lass
uns
eine
Reise
machen.
Have
you
ever
read
the
world
is
yours
Hast
du
jemals
gelesen,
die
Welt
gehört
dir
On
a
blimp?
Auf
einem
Luftschiff?
Till
it
be
free,
Bis
es
frei
ist,
Baby
spread
your
wings
and
your
legs
in
sky
Baby,
breit
deine
Flügel
und
Beine
im
Himmel
aus
Like
a
plane,
if
you
got
that
I'm
the
pilot.
Wie
ein
Flugzeug,
wenn
du
das
hast,
bin
ich
der
Pilot.
Can't
nobody
see
ya
thirty
thousand
feet
on
your
Keiner
kann
dich
sehen,
dreißigtausend
Fuß
auf
deinen
Knees
in
the
prudence
make
it
like
I
can't
be
without
it.
Knien,
mach
es,
als
könnte
ich
nicht
ohne.
Get
high,
baby
roll
one.
Tell
him
now
not
to
go
up.
Werd
high,
Baby,
roll
einen.
Sag
ihm,
er
soll
nicht
hochgehen.
Lovin'
the
feelin'
the
turbulence
go
when
we
turn
up.
Liebe
das
Gefühl,
die
Turbulenzen
vergehen,
wenn
wir
loslegen.
When
we
land,
we
can
roll
out.
Wenn
wir
landen,
können
wir
abhauen.
Show
you
somethin'
you
ain't
know
about.
Zeig
dir
etwas,
was
du
nicht
kanntest.
Tonight
we
be
takin'
off
like
we
got
cameras
to
show
out.
Heute
Abend
starten
wir,
als
hätten
wir
Kameras
zum
Angeben.
I
got
you
in
the
air.
Your
body
in
the
air
Ich
hab
dich
in
der
Luft.
Deinen
Körper
in
der
Luft
How
we
feel
up
here?
Wie
fühlen
wir
uns
hier
oben?
You
can
scream
as
loud
you
want.
Loud
as
you
can.
Du
kannst
so
laut
schreien,
wie
du
willst.
So
laut
du
kannst.
Ain't
nobody
gonna
hear.
Niemand
wird
es
hören.
Would
you
like
it
better
if
I
hit
the
west
coast?
Würde
es
dir
besser
gefallen,
wenn
ich
zur
Westküste
fliege?
Tell
me
if
you're
about
that
life
right
now,
Sag
mir,
ob
du
bereit
bist
für
dieses
Leben,
I
hope
it
ain't
talk.
No
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Gerede.
Nein
I
could
put
you
in
the
mile
high
club,
what's
up?
Ich
könnte
dich
in
den
Mile
High
Club
bringen,
was
geht?
Let's
take
a
trip.
Lass
uns
eine
Reise
machen.
Have
you
ever
read
the
world
is
yours
Hast
du
jemals
gelesen,
die
Welt
gehört
dir
On
a
blimp?
Auf
einem
Luftschiff?
Till
it
be
free,
Bis
es
frei
ist,
Baby
spread
your
wings
and
your
legs
in
Baby,
breit
deine
Flügel
und
Beine
im
Sky
like
a
plane,
you
got
that
I'm
the
pilot.
Himmel
aus
wie
ein
Flugzeug,
du
hast
es,
ich
bin
der
Pilot.
Can't
nobody
see
ya
thirty
thousand
feet
on
your
Keiner
kann
dich
sehen,
dreißigtausend
Fuß
auf
deinen
Knees
in
the
prudence
make
it
like
I
can't
be
without
it.
Knien,
mach
es,
als
könnte
ich
nicht
ohne.
Get
high,
baby
roll
one.
Tell
him
now
not
to
go
up.
Werd
high,
Baby,
roll
einen.
Sag
ihm,
er
soll
nicht
hochgehen.
Lovin'
the
feelin'
the
turbulence
go
when
we
turn
up.
Liebe
das
Gefühl,
die
Turbulenzen
vergehen,
wenn
wir
loslegen.
When
we
land,
we
can
roll
out.
Wenn
wir
landen,
können
wir
abhauen.
Show
you
somethin'
you
ain't
know
about.
Zeig
dir
etwas,
was
du
nicht
kanntest.
Tonight
we
be
takin'
off
like
we
got
cameras
to
show
out.
Heute
Abend
starten
wir,
als
hätten
wir
Kameras
zum
Angeben.
I
could
put
you
in
the
mile
high
club,
what's
up?
Ich
könnte
dich
in
den
Mile
High
Club
bringen,
was
geht?
Let's
take
a
trip.
Lass
uns
eine
Reise
machen.
Have
you
ever
read
the
world
is
yours
Hast
du
jemals
gelesen,
die
Welt
gehört
dir
On
a
blimp?
Auf
einem
Luftschiff?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy P. Felton, Akinyele Adams, Jermaine L. Cole, Reginald J. Hargis, Kia Yvette Jeffries, Adam Terence Woods, Adam King Feeney, A. Hernandez
Album
Planez
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.