Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do We Know Now
Was wissen wir jetzt
Twenty-something,
living
easy,
always
time
to
waste
Zwanzig
und
etwas,
lebensleicht,
immer
Zeit
zu
vergeuden
Boys
out
calling,
girls
out
breezy,
giving
them
a
chase
Jungs
rufen
an,
Mädchen
lässig,
geben
ihnen
eine
Jagd
Leather
jacket,
no
one
in
yet,
feeling
ten
feet
tall
Lederjacke,
niemand
drin,
fühl
mich
drei
Meter
groß
Driving
slow,
my
speakers
blowing,
lmfao
Fahre
langsam,
meine
Boxen
dröhnen,
lmfao
Oh,
where
does
the
time
go?
Oh,
wo
bleibt
nur
die
Zeit?
Oh,
where
does
the
time
go?
Oh,
wo
bleibt
nur
die
Zeit?
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
But
what
do
I
know
now?
Aber
was
weiß
ich
jetzt?
What
do
I
know
now?
Was
weiß
ich
jetzt?
And
all
my
friends,
still
hangin'
around
Und
alle
meine
Freunde
hängen
noch
rum
But
what
do
we
know
now?
Aber
was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now?
Was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now
Was
wissen
wir
jetzt
Little
older,
little
colder,
rough
around
the
edge
Etwas
älter,
etwas
kälter,
rau
an
den
Rändern
Met
somebody,
calls
me
honey,
still
don't
make
my
bed
Habe
jemanden
getroffen,
nennt
mich
Schatz,
mach
mein
Bett
noch
immer
nicht
Life
don't
always
sparkle,
but
it's
turning
me
to
gold
Das
Leben
funkelt
nicht
immer,
aber
es
macht
mich
zu
Gold
Wo-oh,
where
does
the
time
go?
Wo-oh,
wo
bleibt
nur
die
Zeit?
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
But
what
do
I
know
now?
Aber
was
weiß
ich
jetzt?
What
do
I
know
now?
Was
weiß
ich
jetzt?
And
all
my
friends,
still
hangin'
around
Und
alle
meine
Freunde
hängen
noch
rum
But
what
do
we
know
now?
Aber
was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now?
Was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now
Was
wissen
wir
jetzt
Oh-oh,
oh-oh
(hey)
Oh-oh,
oh-oh
(hey)
Oh-oh,
oh-oh
(hey)
Oh-oh,
oh-oh
(hey)
Life
don't
always
sparkle,
but
it's
turning
me
to
gold,
oh
Das
Leben
funkelt
nicht
immer,
aber
es
macht
mich
zu
Gold,
oh
Where
does
the
time
go?
Wo
bleibt
nur
die
Zeit?
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
But
what
do
I
know
now?
Aber
was
weiß
ich
jetzt?
What
do
I
know
now?
Was
weiß
ich
jetzt?
And
all
my
friends,
still
hangin'
around
Und
alle
meine
Freunde
hängen
noch
rum
But
what
do
we
know
now?
Aber
was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now?
Was
wissen
wir
jetzt?
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
But
what
do
I
know
now?
Aber
was
weiß
ich
jetzt?
What
do
I
know
now?
Was
weiß
ich
jetzt?
And
all
my
friends,
still
hangin'
around
Und
alle
meine
Freunde
hängen
noch
rum
But
what
do
we
know
now?
Aber
was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now?
Was
wissen
wir
jetzt?
If
I
knew
then,
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
But
what
do
I
know
now?
Aber
was
weiß
ich
jetzt?
What
do
I
know
now?
Was
weiß
ich
jetzt?
And
all
my
friends,
still
hangin'
around
Und
alle
meine
Freunde
hängen
noch
rum
But
what
do
we
know
now?
Aber
was
wissen
wir
jetzt?
What
do
we
know
now?
Was
wissen
wir
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Edward Simon, Annaliese Schiersch, Katelyn Tarver
Attention! Feel free to leave feedback.