Lyrics and translation Katerina Marie Ticha - Otazniky
Jako
otazník
na
konci
vět
В
виде
вопросительного
знака
в
конце
предложений
Pomalu
objevuju
tvůj
svět
Медленно
открываю
свой
мир
A
ty
se
bráníš
И
ты
защищаешь
себя
Jako
bych
snad
mohla
lhát
Как
будто
я
мог
солгать
Občas
už
nevíš
kudy
kam
Иногда
ты
не
знаешь,
в
какую
сторону
идти
Po
boku
tvým
já
utíkám
Рядом
с
Тобой
я
бегу
Když
dech
ti
schází
Когда
у
тебя
перехватывает
дыхание
Abys
měl
kde
brát
Иметь
место,
где
можно
отдохнуть
Zas
bije
celá
Оно
бьется
снова
и
снова
Tebe
je
sotva
půl
Ты
едва
ли
наполовину
Hodiny
tikaj'
a
já
Часы
тикают,
и
я
Jsem
neúplná
Я
неполноценен
Strach
asi
utonul
Страх
утонул
Tak
co
to
všechno
znamená
Так
что
же
все
это
значит
Mám
tvý
ruce
ve
svých
Я
держу
твои
руки
в
своих
A
je
to
tak
správný
И
это
так
правильно
Mám
tvý
srdce
ve
svým
Твое
сердце
в
моем
Jen
tvoje
je
zrádný
Только
твоя
коварна
Vím,
co
s
tím
Я
знаю,
что
делать
I
ty
se
ztratíš,
já
to
vím
Ты
тоже
заблудишься,
я
знаю.
Možná
tě
cestou
zastavím
Может
быть,
я
остановлю
тебя
по
дороге
A
možná
tě
nechám
odejít
И,
может
быть,
я
отпущу
тебя
To
všechno
ukáže
až
čas
Только
время
покажет
A
snad
to
ty
pochopíš
snáz
И,
возможно,
вам
будет
легче
это
понять
Že
světluškám
nekrade
se
svit
Что
светлячки
не
крадут
свет
Zas
bije
celá
Оно
бьется
снова
и
снова
Tebe
je
sotva
půl
Ты
едва
ли
наполовину
Hodiny
tikaj'
a
já
Часы
тикают,
и
я
Jsem
neúplná
Я
неполноценен
Strach
asi
utonul
Страх
утонул
Tak
co
to
všechno
znamená
Так
что
же
все
это
значит
Mám
tvý
ruce
ve
svých
Я
держу
твои
руки
в
своих
A
je
to
tak
správný
И
это
так
правильно
Mám
tvý
srdce
ve
svým
Твое
сердце
в
моем
Jen
tvoje
je
zrádný
Только
твоя
коварна
Vím,
co
s
tím
Я
знаю,
что
делать
Na
drátech
plotů
visí
sny
На
проволоках
заборов
висят
мечты
Jen
nevím,
jestli
mý
či
tvý
Я
просто
не
знаю,
мое
это
или
твое
Jsou
tam
a
já
se
nechci
ptát
Они
там,
и
я
не
хочу
спрашивать
Zas
na
to
stejný
nastokrát
Снова
то
же
самое,
снова
Mám
tvý
ruce
ve
svých
Я
держу
твои
руки
в
своих
A
je
to
tak
správný
И
это
так
правильно
Mám
tvý
srdce
ve
svým
Твое
сердце
в
моем
Jen
tvoje
je
zrádný
Только
твоя
коварна
Vím,
co
s
tím
Я
знаю,
что
делать
Mám
tvý
ruce
ve
svých
Я
держу
твои
руки
в
своих
A
je
to
tak
správný
И
это
так
правильно
Mám
tvý
srdce
ve
svým
Твое
сердце
в
моем
Jen
tvoje
je
zrádný
Только
твоя
коварна
Vím,
co
s
tím
Я
знаю,
что
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Cervinka, Martin Ledvina, Katerina Ticha
Album
Otazniky
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.